395px

Dois Homens em Novos Fatos

Wolf Parade

Two Men in New Tuxedos

In the aftermath of storms
I'll let you use my hammer.
I was emboldened so I went and stole it
In the cover of the wailing of the storm.

My man, I can see her smiling.
I can see her smiling, my man.

When the old bone dry days whipped into a night of dancing,
cause I, I can see into the future.

And no one is ever gonna touch you
or get closer than they could to the sun.
You got the promise that I gave you,
you got the strongest one.

We are two oxen under one whip.
We are two men in new tuxedos.
And we are ready to jump from behind the wall.

Hey teacher! Love is never dead.
Hey teacher! Love is never dead.
Hey teacher! Love is never dead.
Hey teacher, hey teacher.

In the aftermath of storms
I'll let you use my hammer.
I was emboldened so I went and stole it
In the cover of the wailing of the storm.

Dois Homens em Novos Fatos

Depois da tempestade
Vou deixar você usar meu martelo.
Fiquei corajoso, então fui e roubei
Aproveitando o barulho da tempestade.

Meu chapa, consigo vê-la sorrindo.
Consigo vê-la sorrindo, meu chapa.

Quando os velhos dias secos se transformaram em uma noite de dança,
porque eu, eu consigo ver o futuro.

E ninguém nunca vai te tocar
ou chegar mais perto do que poderiam do sol.
Você tem a promessa que eu te fiz,
você tem a mais forte de todas.

Nós somos dois bois sob um único chicote.
Nós somos dois homens em novos fatos.
E estamos prontos para pular por trás da parede.

Ei, professor! O amor nunca morre.
Ei, professor! O amor nunca morre.
Ei, professor! O amor nunca morre.
Ei, professor, ei, professor.

Depois da tempestade
Vou deixar você usar meu martelo.
Fiquei corajoso, então fui e roubei
Aproveitando o barulho da tempestade.

Composição: Spencer Krug