Curse You Salem
Back in 1692
The year of the Black Witch
Samuel Paris points a crooked finger
At the witch and proclaims
By these means the Devil is
Among us
The fires of hell will consume the condemned
The puritans' law is the law of our God
And to it all heads must bow
This witch-infested land must be purified
Once and for all
To get rid of the Devil
Among us
Let the fires of hell consume the condemned
Curse you Salem
The words have been spoken
Curse you Salem
So it shall be written
Giles Corey stood mute in front of the law
No man should hang without torture
God-fearing men with blood on they hands
There's no rest for the wicked
It's tricky to tell the saints from the devils
Among us
The fires of hell feeds on our fears
Curse you Salem
The words have been spoken
Curse you Salem
So it shall be written
Curse you Salem
At the gallows hill hang the scape goats
Curse you Salem
So it shall be done
Maldição a Você, Salem
De volta em 1692
O ano da Bruxa Negra
Samuel Paris aponta um dedo torto
Para a bruxa e proclama
Por esses meios o Diabo está
Entre nós
As chamas do inferno consumirã os condenados
A lei dos puritanos é a lei do nosso Deus
E a ela todas as cabeças devem se curvar
Esta terra infestada de bruxas deve ser purificada
De uma vez por todas
Para nos livrarmos do Diabo
Entre nós
Que as chamas do inferno consumam os condenados
Maldição a você, Salem
As palavras foram ditas
Maldição a você, Salem
Assim será escrito
Giles Corey ficou em silêncio diante da lei
Nenhum homem deve ser enforcado sem tortura
Homens tementes a Deus com sangue nas mãos
Não há descanso para os ímpios
É complicado distinguir os santos dos demônios
Entre nós
As chamas do inferno se alimentam dos nossos medos
Maldição a você, Salem
As palavras foram ditas
Maldição a você, Salem
Assim será escrito
Maldição a você, Salem
Na colina da forca penduram os bodes expiatórios
Maldição a você, Salem
Assim será feito