Tradução gerada automaticamente
Waiting (Tell Me)
Wolf
Esperando (diga-me)
Waiting (Tell Me)
Me diga por que estou esperando por alguém
Tell me why I'm waiting for someone
Isso não dá a mínima para mim?
That couldn't give a fuck about me?
Me diga por que estou esperando por alguém
Tell me why I'm waiting for someone
Isso não dá a mínima para mim?
That couldn't give a fuck about me?
Esperei minha vida toda
Been waiting my whole life
Só para ter alguém que se importe comigo
Just to have someone to give a damn about me
Nao menino agora minha familia
No boy, now my family
Não consigo nem contar nas minhas mãos
Can't even count up on my hands
Tipo um, dois, três
Like one, two, three
Papai estava tão despreocupado comigo
Daddy was so carefree about me
Se ele estivesse vivo, sim
If he was alive, yeah
Eu sei que ele concordaria
I know he would agree
Não consigo nem ficar de joelhos
Can't even get down on one knee
Porque nenhuma dessas vadias estúpidas dá a mínima para mim
'Cause none of these stupid bitches give a damn about me
Sim, é por isso que eu espero
Yeah, it's why I wait
Acenda um, e eu levito me sentindo tão alto
Light one up, and I levitate feeling so high elevate
Irmão teve uma overdose de algo que comeu
Brother overdosed over something he ate
Mamãe era tudo que eu tinha, então ela foi presa
Momma was all I had, then she got locked up
No estado, sentindo-me tão deprimido eu disse, "espere"
In the state, feeling so depressed I said, "wait"
Falta de aula para faltar às aulas
Skipping school off some truancy
Eu tinha apenas 11 anos
I was only 11 years old
Alguém por favor me diga como isso funciona
Someone please tell me how this work
Ficou tão frio, sim
Got so goddamn cold, yeah
Uma corda em volta do meu nó me levou a um limite
Rope around my kneck got me in a threshold
Sete anos pas 18, vadia burra
Seven years pas 18, dumb bitch
Me ame, então ela me traiu
Love me, then she cheated on me
Menina, como você faz isso comigo, me sentindo tão sozinha
Baby girl how you do it to me feeling so lonley
Como se fosse algum entulho
Like it was some debris
Voou para a morte, veja, eu acho que ela me bateu com uma venda
Flown into death, see, I think she hit me with a blindfold
Então eu não conseguia ver tudo bem na minha frente
So I couldn't see everything right in front of me
Alguém por favor me diga porque eles fazem isso comigo
Someone please tell me why they do this to me
Diga a eles
Tell 'em
Me diga por que estou esperando por alguém
Tell me why I'm waiting for someone
Para vir e se importar comigo? Ai eu eu
To come and give a fuck about me? Oh, I, I
Me diga por que estou esperando por alguém
Tell me why I'm waiting for someone
Isso não dá a mínima para mim?
That couldn't give a fuck about me?
Que bom que encontrei uma solução para minha depressão
Glad I found a solution to my depression
Entendeu a musica, muita agressão
Understood the music, a lot of agression
Não questione se não é um processo
Don't question if it 'ain't process
Então espere até eu chegar à obsessão
Then wait till I get to obssesion
Nenhum garoto nunca deu a mínima para mim
No boy never gave a fuck about me
Eu posso garantir que nunca tive ninguém
I can guarentee I ain't' never had nobody
Sentindo-se tão sozinha, baby, como você faz isso comigo?
Feeling so lonely, baby girl, how you do it to me?
Você era meu tudo
You were my everything
Disse que me amava
Told me that you loved me
Depressivo
Depressed
Pensando nas coisas que poderíamos ser
Thinking about the things we could be
Coisas que seríamos
Things we would be
Eu sei que você me traiu
I know you cheated on me
Mas eu faria qualquer coisa para você me abraçar
But I would do anything for you to hold me
Não posso acreditar que me apaixonei quando ele me disse
Can't believe I fell for when he told me
Você sempre estaria lá para mim
You would always be there for me
Você não queria nada nesta vida além de mim
You wanted nothing in this life but me
Comecei a deitar com minha família
Started laying with my family
Então você virou as costas, fodeu e me deixou
Then you turnt your back, fucked around, and left me damn
Menina, amar você era como jogar roleta russa
Baby girl, loving you was like playing russian roulette
Coloque um na câmara e gire-o
Put one in the chamber, then spin it
Por que você está chorando?
Why you crying?
Por que você está chorando?
Why you crying?
Você fez isso comigo
You did this to me
Suicida mandando mensagem para você e depois eu mandei
Suicidal texting you and then I sent it
Coloque na minha cabeça
Put it to my head
Então eu termino, droga
Then I end it, damn
Me diga por que estou esperando por alguém
Tell me why I'm waiting for someone
Isso não dá a mínima para mim?
That couldn't give a fuck about me?
Então, por que ninguém simplesmente me diz?
So why can't anyone just tell me?
Me diga por que estou esperando por alguém
Tell me why I'm waiting for someone
Para vir e se importar comigo?
To come and give a fuck about me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: