The Mirror Mask
Back in 1830, in France before civil war
Unverified murders took place
Three crimes one after the other
All three in the same way
Stricken by lightning, all distinguished members of society
Only a man could solve these crimes, an ex-convict
His name well known in all citizen's ears
Vidocq
Vidocq an honored man, a fearless spy
Mystery is about to be solved
A mask that sips the souls of those who see
Through its reflection
Forever tortured-enclosed inside this hellish form
Only a man could solve these crimes, but now he's dead
By the hand of the man behind this mirror mask
Who's hiding there behind the mask?
Who wears this black cape?
How will he be revealed now
(That) Vidocq is dead?
A virgin's life could give him
The breath for eternal life
This time evil wins
But the truth will shine again
A Máscara do Espelho
De volta em 1830, na França antes da guerra civil
Assassinatos não confirmados aconteceram
Três crimes um após o outro
Todos da mesma forma
Atordoados por um raio, todos membros distintos da sociedade
Só um homem poderia resolver esses crimes, um ex-presidiário
Seu nome bem conhecido nos ouvidos de todos os cidadãos
Vidocq
Vidocq, um homem honrado, um espião destemido
O mistério está prestes a ser desvendado
Uma máscara que suga as almas de quem a vê
Através de seu reflexo
Para sempre torturado, preso dentro dessa forma infernal
Só um homem poderia resolver esses crimes, mas agora ele está morto
Pela mão do homem por trás dessa máscara do espelho
Quem está escondido lá atrás da máscara?
Quem usa essa capa preta?
Como ele será revelado agora
(Que) Vidocq está morto?
A vida de uma virgem poderia lhe dar
O fôlego para a vida eterna
Dessa vez o mal vence
Mas a verdade brilhará novamente