Tradução gerada automaticamente

The Lough Sheelin Eviction
The Wolfe Tones
A Despejo de Lough Sheelin
The Lough Sheelin Eviction
Adeus, meu País, um longo adeusFarewell my Country a Long farewell
Minha história de angústia nenhuma língua pode contarMy tale of anguish no tongue can tell
Pois sou forçado a voar sobre o vasto oceanoFor I'm forced to fly o'er the ocean wide
Do lar que amo, à beira de Lough Sheelin.from the home I love by Lough Sheelin side.
Quão orgulhoso eu estava da minha garota tão lindaHow proud was I of my girl so mfair
Eu era invejado pela maioria dos jovens láI was envied most by the young men there
Quando a trouxe de volta, uma noiva tímidaWhen I brought her back a bashful bride
Para minha casinha à beira de Lough Sheelin.To my cottage home by Lough Sheelin side.
Refrão:Chorus:
Adeus, meu amor, um afetuoso adeusFarewell my love a fond adieu
Adeus, meus camaradas e meu país tambémFarewell my comrades and my country too
Pois sou forçado a voar sobre o vasto oceanoFor I'm forced to fly o'er the ocean wide
Do lar que amo, à beira de Lough Sheelin.From the home I love by Lough Sheelin side.
Mas todas as nossas alegrias eram boas demais para durarBut all our joys were too good to last
Pois o Senhorio veio para destruir nossas esperanças jovensfor the Landlord came our young hopes to blast
Em vão suplicamos por misericórdia, nãoIn vain we pleaded for mercy no
Ele nos lançou para fora na neve ofuscante.He hurled us out in the blinding snow.
Ninguém abriu a porta para nósThe no one opened for us their door
Pois a vingança maldita certamente os alcançariaFor ill-felt vengeance would reach them sure
Minha Eileen desmaiou em meus braços e morreuMy Eileen fainted in my arms and died
Naquela noite nevada à beira de Lough Sheelin.On that snowy night by Lough Sheelin side.
RefrãoChorus
Eu a enterrei lá no cemitério baixoI buried her down in the churchyard low
Onde na primavera as flores silvestres crescemWhere in the springtime the wild flowers grow
Não derramei lágrimas, pois minha língua estava secaI shed no tears for my tongue felt dry
Naquela noite aterrorizante à beira de Lough Sheelin.On that fearful night by Lough Sheelin side.
Adeus, meu país, adeus o dia todoFarewell my country farewell all day
O navio logo me levará para longeThe ship will soon take me far away
Mas oh, meu coração afetuoso preferiria ficarBut oh my fond heart would sooner bide
Perto da sepultura da minha Eileen, à beira de Lough Sheelin.Near my Eileen's grave by Lough Sheelin side.
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wolfe Tones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: