395px

As Ruas de Nova York

The Wolfe Tones

The Streets Of New York

I was eighteen years old when I went down to Dublin
With a fistfull of money and a cartload of dreams.
"Take your time," said my father, "stop rushing like Hell,
And remember all's not what it seems to be.

For there's fellas who'd cut you for the coat on your back,
Or that watch that you got from your mother.
So take care, my young bucko, and mind yourself well.
And would you give this wee note to my brother."

At the time, Uncle Benjy was a policeman in Brooklyn,
And my father, the youngest, looked after the farm.
Til a phone call from America said "Send the lad over."
And my old fella said, "Sure, t'wouldn't do any harm.

For I've spent my life working this dirty old ground
For a few pints of porter and the smell of a pound.
And sure, maybe there's something you'll learn or you'll see,
And you can bring it back home, make it easier on me."

So, I landed at Kennedy, and a big yellow taxi
Carried me and my bags through the streets and the rain.
Well, my poor heart was thumping around with excitement,
And I hardly even heard what the driver was saying.

We came in the Shore Parkway through the flatlands in Brooklyn,
To my uncle's apartment on East 53rd.
I was feeling so happy, I was humming a song,
And I sang "You're as free as a bird."

Well, to shorten the story, whatI found out that day
Was that Benjy got shot down in an uptown foray.
And while I was flying my wayto New York,
Poor Benjy was lying in a cold city morgue.

Well, I called up my old fella, told him the news.
I could tell he could hardly stand up in his shoes.
And he wept as he told me go ahead with the plan,
And not to forget, be a proud Irish man.

So, I went up to Nellie's beside Fordham Road,
And I started to learn about lifting my load.
But the heaviest thing that I carried that year
Was the bittersweet thoughts of my hometown so dear.

I went home that December cause my old fella died.
I had to borrow the money from a fella on the side.
And all the bright flowers and brass couldn't hide
The poor, wasted face of my father.

I sold off the old far yard for what it was worth,
And into my bag stuck a handful of earth.
Then I boarded a train and I caught me a plane,
And I found myself back in the U.S. again.

It's been twenty-two years since I set foot in Dublin.
My kids know to use the correct knife and fork.
But I'll never forget the green grass and the rivers,
As I keep law and order in the streets of New York.

As Ruas de Nova York

Eu tinha dezoito anos quando fui pra Dublin
Com um punhado de grana e um monte de sonhos.
"Leve seu tempo," disse meu pai, "não se apresse feito um louco,
E lembre-se que nem tudo é o que parece ser.

Pois tem caras que te cortam por causa do casaco que você veste,
Ou aquele relógio que você ganhou da sua mãe.
Então se cuida, meu jovem, e fique esperto.
E você poderia entregar esse bilhetinho pro meu irmão."

Na época, o tio Benjy era policial no Brooklyn,
E meu pai, o mais novo, cuidava da fazenda.
Até que uma ligação da América disse "Manda o garoto pra cá."
E meu velho disse, "Claro, não vai fazer mal nenhum.

Porque passei minha vida trabalhando nesse chão sujo
Por algumas pintas de cerveja e o cheiro de um pound.
E quem sabe, talvez você aprenda ou veja algo,
E pode trazer de volta pra casa, facilitar pra mim."

Então, eu cheguei em Kennedy, e um táxi amarelo enorme
Me levou e minhas malas pelas ruas e pela chuva.
Bem, meu pobre coração estava pulando de emoção,
E eu mal ouvi o que o motorista estava dizendo.

Entramos na Shore Parkway pelas planícies do Brooklyn,
Até o apartamento do meu tio na East 53rd.
Eu estava tão feliz, estava cantando uma canção,
E cantei "Você é tão livre quanto um pássaro."

Bem, pra encurtar a história, o que descobri naquele dia
Foi que o Benjy foi abatido em uma incursão no centro.
E enquanto eu estava voando pra Nova York,
O pobre Benjy estava deitado em uma fria morgue da cidade.

Bem, eu liguei pro meu velho, contei a novidade.
Eu percebi que ele mal conseguia ficar em pé.
E ele chorou enquanto me dizia pra seguir com o plano,
E não esquecer, ser um orgulhoso irlandês.

Então, fui até a casa da Nellie perto da Fordham Road,
E comecei a aprender a carregar meu fardo.
Mas a coisa mais pesada que carreguei naquele ano
Foram os pensamentos agridoce da minha cidade natal tão querida.

Voltei pra casa em dezembro porque meu velho morreu.
Tive que pegar grana emprestada de um cara do lado.
E todas as flores brilhantes e o bronze não podiam esconder
O rosto pobre e desgastado do meu pai.

Vendi o velho terreno pelo que valia,
E enfiei na minha bolsa um punhado de terra.
Então peguei um trem e peguei um avião,
E me encontrei de volta nos EUA novamente.

Já se passaram vinte e dois anos desde que pisei em Dublin.
Meus filhos sabem usar o garfo e a faca corretamente.
Mas nunca vou esquecer a grama verde e os rios,
Enquanto mantenho a lei e a ordem nas ruas de Nova York.

Composição: