Tradução gerada automaticamente
Die Blume Aus Dem Gemeindebau
Wolfgang Ambros
Die Blume Aus Dem Gemeindebau
Du bist die Blume aus dem Gemeindebau, ich weiß ganz genau,
du bist die richt'ge Frau für mich, du Blume aus dem Gemeindebau.
Ohne dich wär' dieser Bau so grau, und wer dich sieht, sagt nur
"Schau, schau, da geht die schönste Frau von Stadlau."
So wie du gehst, so wie du di bewegst, du waßt gar net, wie sehr du mich
erregst,
and're hab'n bei mir ka Chance,
auch wenn sie immer sog'n "Kummen's fernseh'n, Herr Franz!"
I mecht von dir nur amoi a Lächeln kriagn, du schönste Frau von der
Vierer-Stiag'n.
Du bist die Blume aus dem Gemeindebau, deine Augen so blau
wie ein Stadlauer Ziegelteich, du Blume aus dem Gemeindebau.
Und wann wer kummat und sogat "Wie wär's, gnä' Frau?", dann kunnt 's
leicht sein,
daß i eam niederhau', weu du bist mei Venus aus Stadlau.
(Solo über Mittelteil)
Wann i di sich, dann spült's Granada bei mir,
i kann nur sog'n, daß i für nix garantier',
Meine Freind' sog'n olle "Wossn, lossn,
i man, du führst di ganz schee deppert auf weg'n den Hos'n!"
Bitte, bitte, loß mi net so knian, i mecht doch net mei guten Ruf
verlier'n.
Du bist die Blume aus dem Gemeindebau, merkst du nicht, wie ich schau,
wenn du an mir vorüberschwebst, du Blume aus dem Gemeindebau.
Merkst du net, wier i mi bei dir einehau, weu du bist für mich
die Überfrau, komm, laß dich pflücken, du Rose aus Stadlau!
Komm, laß dich pflücken, du Rose aus Stadlau!
Komm, laß dich pflücken, du Rose aus Stadlau!
A Flor do Conjunto Habitacional
Você é a flor do conjunto habitacional, eu sei muito bem,
você é a mulher certa pra mim, você, flor do conjunto habitacional.
Sem você, esse lugar seria tão cinza, e quem te vê, só diz
"Olha, olha, lá vai a mulher mais linda de Stadlau."
Assim como você anda, assim como você se move, você nem sabe o quanto me
excita,
as outras não têm chance comigo,
mesmo que sempre digam "Vem ver, seu Franz!"
Eu só quero um sorriso seu, você, a mulher mais linda da
Quarta Escada.
Você é a flor do conjunto habitacional, seus olhos tão azuis
como um lago de tijolos de Stadlau, você, flor do conjunto habitacional.
E quando alguém chega e diz "Que tal, senhora?", pode ser fácil
que eu acabe dando um soco nele, porque você é minha Vênus de Stadlau.
(Solo sobre o meio)
Quando eu te vejo, sinto um frio na barriga,
só posso dizer que não garanto nada,
meus amigos dizem todos "Olha, deixa pra lá,
eu digo, você tá se comportando de um jeito bem estranho por causa das calças!"
Por favor, por favor, não me deixe assim, eu não quero perder minha boa reputação.
Você é a flor do conjunto habitacional, não percebe como eu olho,
quando você passa flutuando por mim, você, flor do conjunto habitacional.
Não percebe como eu me derreto por você, porque você é pra mim
a mulher perfeita, vem, deixa eu te colher, você, rosa de Stadlau!
Vem, deixa eu te colher, você, rosa de Stadlau!
Vem, deixa eu te colher, você, rosa de Stadlau!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolfgang Ambros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: