Tradução gerada automaticamente
Unter Freiem Himmel
Wolfgang Müller
Sob Céu claro
Unter Freiem Himmel
O fim do mundoDas ende der welt
Se o congestionamento não é normalWird der stau nicht normal
Tudo depende, eu teria que esperava hojeAlles hängt hätte ich dich heute erwartet
Se eu tivesse o bolo, em seguida,Hätte ich kuchen dann
No final de segredosAm ende des schreckens
Se, como sempre, opcionalSteht wie immer die wahl
Em uma das mãos agoraIn der einen hand jetzt
E na outra outra vezUnd in der anderen ein andermal
Eu não gosto de o tempo está olhandoIch schau nicht mehr wie das wetter wird
E sob o céu aberto para que o mundo seja a minha tendaUnd unter freiem himmel soll die welt mein zelt sein
E o amor a minha luzUnd die liebe mein licht
Eu não gosto de o tempo está olhandoIch schau nicht mehr wie das wetter wird
E sob o céu aberto para que o mundo seja a minha tendaUnd unter freiem himmel soll die welt mein zelt sein
Toda boa mentiraJede gute lüge
Ainda sabe uma piadaKennt immer noch einen witz
Enquanto a triste verdadeWährend die traurig wahrheit
Annoying e deprimido no canto ficaNervt und depressiv in der ecke sitzt
E diga-me, quem quer depender para jáUnd sagt, wer will denn schon abhängen
Com uma mulher que nunca riMit einer frau die nie lacht
Sempre sabe de tudoImmer alles besser weiß
E, claro, fazer tudo certoUnd natürlich alles richtig macht
Eu não gosto de o tempo está olhandoIch schau nicht mehr wie das wetter wird
E sob o céu aberto para que o mundo seja a minha tendaUnd unter freiem himmel soll die welt mein zelt sein
E o amor a minha luzUnd die liebe mein licht
Eu não gosto de o tempo está olhandoIch schau nicht mehr wie das wetter wird
E sob o céu aberto para que o mundo seja a minha tendaUnd unter freiem himmel soll die welt mein zelt sein
Se você quer que o mundo seja a minha tendaSoll die welt mein zelt sein
Se você quer que o mundo seja a minha tendaSoll die welt mein zelt sein
Se você quer que o mundo seja a minha tendaSoll die welt mein zelt sein
Se você quer que o mundo seja a minha tendaSoll die welt mein zelt sein
Se você quer que o mundo seja a minha tendaSoll die welt mein zelt sein
Se o mundoSoll die welt
Se o mundoSoll die welt
Última estrofe, na minha longa oraçãoLetzte strophe, in meinem langen gebet
Esse algo é realmente maisDass etwas wirklich vorbei ist
E não apenas temporariamenteUnd nicht nur vorübergehend
E tudo começa por se queimarUnd alles fängt von selbst an zu brennen
Apagando-se deRadier sich selber aus
E o que ainda é um reconfortante, só quero a cura após casaUnd was noch eins ein trost ist, will nur noch heil nach haus
Eu não gosto de o tempo está olhandoIch schau nicht mehr wie das wetter wird
E sob o céu aberto para que o mundo seja a minha tendaUnd unter freiem himmel soll die welt mein zelt sein
E o amor a minha luzUnd die liebe mein licht
Eu não gosto de o tempo está olhandoIch schau nicht mehr wie das wetter wird
E sob o céu aberto será a minha tenda do mundo.Und unter freiem himmel soll die welt mein zelt sein.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolfgang Müller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: