Tradução gerada automaticamente

Routa (part II)
Wolfheart
Rota (parte II)
Routa (part II)
Deitado para descansar e convocar a morteLaying tô rest and summon the death
Com fogo profundo e ferozWith profound and fierce fire
Purifique a alma noCleanse the soul in the
Chama da ira antigaBlaze of the ancient wrath
Sepultura abrasadora, chamas negras deSearing grave, black flames from
O vazio rasga a piraThe void tear through the pyre
Do fogo às brasasFrom fire tô embers
Com força eu queimoWith strenght I burn
Ressurreição dos caídosResurrection of the fallen
Nas terras sem vida do norteInto the lifeless lands of the north
Do abismo, do núcleoFrom the abyss, from the core
Das profundezas da condenaçãoFrom the depths of the damnation
As regiões infernaisThe infernal regions
Eu renasci na madrugada mais friaI was reborn into the coldest dawn
Na madrugada mais friaInto the coldest dawn
O mais frio de todos!The coldest of them all!
Uma vez partiu e despertouOnce departed and reawakened
Eu carrego a marca doI carry the mark of the
4º cavaleiro do cavalo pálido4th rider of the pale horse
Portador da morte sobre a terra!Bringer of death upon the earth!
eu fui trazido de voltaI was brought back
Com uma alma negra como carvãoWith a coal-black soul
Meu coração ainda bate para sempre!My heart beats still forevermore!
Nas chamas do fimIn the flames of the end
Já renasci!I'vê been reborn!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolfheart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: