Wings
Wolfsbane
Asas
Wings
Eu olho para cima da cama
I stare up from the bed
E desejo que eu estava morto
And wish that I was dead
Em vez de deitado aqui com você
Instead of lying here with you in
Esta casa é como um túmulo
This house that's like a tomb
Eu deveria estar em algum lugar novo
I should be some where new
Uma nova fronteira de um novo horizonte
A new frontier a new horizon
Agora eu tenho que ir embora
Now I've got to get away
Agora eu tenho que ir embora
Now I've got to walk away
Encontrar as palavras que eu tenho a dizer
Find the words I've got to say
Encontrar a força para caminhar como eu falo
Finding the strength to walk like I talk
E me afastar de você
And walk away from you
Se eu tivesse asas
If I had wings
Eu voaria para sempre
I would fly away forever
Em meus sonhos eu não estou com você
In my dreams I'm not with you
Como uma águia em um laço
Like an eagle in a noose
Como um covarde quando a verdade é quebrada
Like a coward when the truth is broken
Na minha nova realidade
In my new reality
Eu possuo todas as chaves
I hold all the keys
E eu decido quais portas abrir
And I decide which doors open
Agora eu tenho que ir embora
Now I've got to get away
Agora eu tenho que ir embora
Now I've got to walk away
Encontrar as palavras que eu tenho a dizer
Find the words I've got to say
Encontrar a força para caminhar como eu falo
Finding the strength to walk like I talk
E me afastar de você
And walk away from you
Se eu tivesse asas
If I had wings
Eu voaria para sempre
I would fly away forever
Em meus sonhos as janelas esmagam
In my dreams the windows smash
A partir da sujeira do vidro quebrado
From the dirt the broken glass
Me mostra as reflexões de rostos mortos
Shows me the reflections of dead faces
Ruas da meia-noite de sangue e dor
Midnight streets of blood and pain
O sopro de esperança que transforma a cadeia
The breath of hope that turns to chain
Eu pego uma faca e corto fora todo o meu ódio
I take a knife and slice away all my hatred
Fatie a culpa e o medo
Slice away the guilt and fear
E se eu tivesse as lágrimas
And if I had the tears
Então eu iria tentar chorar um oceano
Then I would try to cry an ocean
Ondas que tenham dez metros de altura
Waves that are ten feet tall
Quebrando na praia
Crashing on the shore
Sobre as pedras da minha emoção
Onto the rocks of my emotion
Agora eu tenho que ir embora
Now I've got to get away
Agora eu tenho que ir embora
Now I've got to walk away
Encontrar as palavras que eu tenho a dizer
Find the words I've got to say
Encontrar a força para caminhar como eu falo
Finding the strength to walk like I talk
E me afastar de você
And walk away from you
Se eu tivesse asas
If I had wings
Eu voaria para sempre
I would fly away forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolfsbane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: