395px

II - A Paixão

Wolfshade

II - La Passion

Ainsi les cieux l'eurent faite de la même chair qu'Adam
Au sixième jour de la création elle émergea du ventre de la Terre,
Telle une immondice déployant ses ailes,
Afin de L'emprisonner dans un suaire de poussière.

Ses yeux rouges reflétaient le chaos et la corruption,
De son livide visage suitaient des larmes plaintives
Impuissantes devant ces miasmes démoniaques
Emanant des cendres de ses enfants sacrifiés.

Maintenant, je la rêve dans cette dimension nébuleuse,
Là où la Lune noire répond aux désirs de mon dolent coeur.

Au milieu de la nuit, je la rejoins,
Entre ces tombes souillées par l'âge.
Elle abandonne alors ses plumes noires
Et ferme les yeux afin que ses pleurs soient séchés.

Ses lèvres rouges ont le goût du sang, lequel coule dans ma gorge
Comme les méandres d'un fleuve aux voluptés profondes.
Son corps si brûlant éveille en moi
Les flammes vacillantes d'un sentiment sibyllin.

La brume nous encercle, elle vaporise nos peines.
Sous les yeux tenaces des étoiles qui disent de nous Damnés ...

Ainsi, vagabondant dans l'éternité,
L'obscurité m'emporte dans le noir océan sans fin,
Loin de ce vaste étang d'amertume.
Les noirs nuages couvrent la Terre,
Les vents gelés réveillent les créatures de leurs cris stridents,
La clepsydre se vide dans le puits insondable du temps.

Ô Ishtar déchire cette gangue
M'étouffant dans cette sinistre sphère,
Pour que mon esprit puisse à jamais t'accompagner
Dans le noir océan sans fin ...

II - A Paixão

Assim os céus a fizeram da mesma carne que Adão
No sexto dia da criação, ela emergiu do ventre da Terra,
Como uma imundície abrindo suas asas,
Para aprisioná-Lo em um sudário de poeira.

Seus olhos vermelhos refletiam o caos e a corrupção,
De seu rosto pálido escorriam lágrimas lamentáveis
Impotentes diante desses miasmas demoníacos
Que emanavam das cinzas de seus filhos sacrificados.

Agora, eu a sonho nesta dimensão nebulosa,
Onde a Lua negra responde aos desejos do meu coração dolorido.

No meio da noite, eu a encontro,
Entre essas tumbas manchadas pelo tempo.
Ela então abandona suas penas negras
E fecha os olhos para que suas lágrimas sejam secas.

Seus lábios vermelhos têm o gosto do sangue, que escorre pela minha garganta
Como os meandros de um rio de prazeres profundos.
Seu corpo tão ardente desperta em mim
As chamas vacilantes de um sentimento sibílino.

A névoa nos cerca, ela vaporiza nossas dores.
Sob os olhares insistentes das estrelas que nos chamam de Malditos...

Assim, vagando na eternidade,
A escuridão me leva para o oceano negro sem fim,
Longe desse vasto lago de amargura.
As nuvens escuras cobrem a Terra,
Os ventos gelados despertam as criaturas com seus gritos estridentes,
A clepsidra se esvazia no poço insondável do tempo.

Ó Ishtar, rasga essa casca
Que me sufoca nesta esfera sinistra,
Para que minha alma possa te acompanhar para sempre
No oceano negro sem fim ...

Composição: