Tradução gerada automaticamente
Eisenherz
Wolfsmond
Coração de Ferro
Eisenherz
A luz do sol ficou pra trás,Fern blieb mir der Sonne Schein,
Há dias sigo um caminho,seit Tagen folg ich einem Weg,
que só me leva à solidão,der mich nnur durch Ödnis führt,
e sobre rios sem passarela.und über Flüsse ohne Steg.
A penumbra me mostra o caminhoDämmerlicht weist mir den Pfad
na solidão gelada e fria.in frostdurchwirker Einsamkeit.
Muitos pensamentos se foram,Manch Gedanke ging dahin,
quebrados na escuridão.zersplittert in der Dunkelheit.
Busco um portal na rocha,Ein Tor im Felsen suche ich,
atraído por um som antigo,gelockt von einem alten Klang,
que com poder te enche de espaço,der mit Macht dir Weite füllt,
e penetra até minha alma.und bis an meine Seele drang.
Rangendo se abre o abismo, um buraco se abre diante de mim, negro e frio.Krachend öffnet sich der Gund, ein Loch klafft vor mir, schwarz und kalt.
Entro na escuridão,Ich gehe in die Finsternis,
em eternas profundezas sem apoio.in ew'ge Tiefen ohne Halt.
Caminho sem fim, vagandoEndlos lange wandre ich
e encontro um salão magnífico,und finde einen prächt'gen Saal,
iluminado por um brilho suave,den ein sanfter Schein erhellt,
como luz de velas, mas estranhamente pálido.wie Kerzenlicht, doch seltsam fahl.
E lá no salão está um trono,Und dort im Saale steht ein Thron,
de um senhor que segura um cetro,auf dem ein Herr ein Zepter hält,
um dragão de sangue antigo,ein Drache ist's von altem Blut,
o rei deste mundo sombrio.der König dieser Schattenwelt.
Seu olhar frio me atravessa,Sein kalter Blick durchbohrt mich schier,
minha essência se petrifica, meu fôlego se esvai,mein Sein erstarrt, mein Odem stirbt,
quando ele me diz ofegante,als er mir fauchend etwas sagt,
que toda vida rapidamente se apaga.das alles Leben rasch verdarbt.
Ele me oferece o poder sombrio,Er bietet mir die dunkle Macht,
tira de mim o medo e toda dor,nimmt mir die Furcht und allen Schmerz,
o preço é bem pequeno,der Preis dafür ist gar gering,
é só meu frágil coração humano.'s ist nur mein schwaches Menschenherz.
Agora caminho pelo mundo,Nun wandle ich hin durch die Welt,
um coração de ferro em meu peito,ein Eisenherz in meiner Brust,
o sangue gelado corre nas veias,das Eisblut durch die Adern peitscht,
a ânsia de caçar, o prazer de matar.das Jagens Gier, des Tötens Lust.
Meu coração de ferro me dá poder,Mein Eisenherz schenkt mir die Macht,
do dragão e da escuridão.des Drachens und der Finsternis.
E ele ri de forma aterradora,Und jener lacht schauerlich,
quando rasgou meu coração humano.als er mein Menschenherz zerriss.
Meu coração de ferro me impulsionaMein Eisenherz treibt mich vorran
na minha busca malditaauf meiner Suche unheilvoll
por calor e sangue fresco,nach Wärme und nach frischem Blut,
que deve nutrir meu frio.das meine Kälte nähren soll.
Sou agora uma sombra,Ein Schattenwesen bin ich nun,
condenado a uma existência sem alma,zu seelenlosem Sein verdammt,
no escuro espero o momento,im Dunkel warted auf die Zeit,
que finalmente o mundo se inflame.das endlich sich die Welt entflammt.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolfsmond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: