Düsterwald
Lidlos starrend blasse Augen
aus dem trüben Dunst hervor
lippenloses Flüstern raunt gespenstisch
durch das kalte Moor
Spindelfingergleich sich rankend
dürre Äste schnel herbei
greifen, krallen unbarmherzig
Angst erstickt den stummen Schrei
Fängestarrend, grau und lauernd
harrt der Düsterwald allhier
alles dreht sich wild im Reigen
und steht still, doch voller Gier
Komm nur Beute, komm und labe
Knochenkehl´n mit süßem Leben
Zähne woll´n wir in dich senken
willst du uns dein Herzblut geben
Uralt schon sind uns´re Knochen
brüchig von der feuchten Erde
fütter uns mit deinem Leib
auf das die Nacht zum Festmahl werde
Nie mehr sollst du uns verlassen
nach dem Mahl wirst du wie wir
nächtens Geisterwald, untot, suchend
formlos, Düsterwaldes Zier
Floresta Sombria
Olhos pálidos, sem vida
surgem da névoa turva
um sussurro sem lábios murmura
pelo frio brejo
Como dedos finos se entrelaçando
galhos secos vêm rápido
agarram, cravam sem piedade
o medo sufoca o grito mudo
Parados, cinzentos e espreitando
a Floresta Sombria espera aqui
tudo gira loucamente na dança
e para, mas cheio de desejo
Vem, presa, vem e sacia
ossos ossos com vida doce
nossos dentes queremos cravar em ti
você vai nos dar seu sangue
Nossas ossadas já são antigas
quebradiças pela terra úmida
alimente-nos com seu corpo
para que a noite se torne um banquete
Nunca mais você nos deixará
após a refeição, você será como nós
à noite, Floresta dos Espíritos, sem vida, buscando
sem forma, ornamento da Floresta Sombria