Transliteração gerada automaticamente
泥中に咲く (deichuu ni saku) (Blooming in the Mud)
Wolpis Carter
Florescendo na Lama
泥中に咲く (deichuu ni saku) (Blooming in the Mud)
Incapazes de filtra os pedaços do meu coração partido
砕けた心が路下できなくて
Kudaketa kokoro ga roka de kikanakute
As lágrimas secaram suavemente
涙はそっと枯れてゆく
Namida wa sotto karete yuku
Incapazes de derramar outra gota
もう一粒も流れなくて
Mou hitotsubu mo nagarenakute
Isso é engraçado, não é? Enquanto rimos
おかしいよねって笑ってる
Okashii yo ne tte waratteru
Uma vida difícil
黒れつな人生
Kuroretsuna jinsei
E arbustos que atrapalham você
あなたを遮る迷路の経局
Anata wo saegiru meiro no keikyoku
E a escuridão deste mundo corrupto bloqueia seu caminho
辱聖の闇立ち晴れる
Jokusei no yami tachihareru
Então você é alguém que está mais deprimido do que qualquer um
ああ君は誰よりも憂える人
Aa kimi wa dare yori mo ureeru hito
E agora
だから今
Dakara ima
Estamos provavelmente à beira de se afogar
僕らは溺れかけてる寸前だろう
Bokura wa oborekaketeru sunzen darou
Eu fui salva por respirar corretamente
正しい呼吸に救われた
Tadashii kokyuu ni sukuwareta
Enquanto nós simplesmente vivemos para morrer algum dia
今はいつか死ぬために生きてる
Ima wa itsuka shinu tame ni ikiteru
Mas
だけだ
Dake da
Quando percebemos que odiamos a chuva
雨が嫌いな理由を知ると
Ame ga kirai na riyuu wo shiru to
No fundo, nós lembramos
深い所で思い出すこと
Fukai tokoro de omoidasu koto
Que as grandes bolhas de sabão
そう大粒のシャボン玉なら
Sou ootsubu no SHABONdama nara
Devem ser muito macias e fofas
きっとふわふわでしとしと
Kitto fuwafuwa de shito shito
Enquanto olho para todas as cores no chão
地面の色を見て歩く
Jimen no iro wo mite aruku
Temos certeza de andar onde não há poças
水たまりのない場所選んでる
Mizutamari no nai basho eranderu
Certamente, você também iria recorrer a autodefesa
さては不愚な道をそれるため
Sate wa fuguna michi wo soreru tame
Se pudesse evitar um caminho difícil
自己防衛だってするんでしょう
Jiko bouei datte surun deshou
Eu agora sou humano
僕は今人間です
Boku wa ima ningen desu
Hoje, amanhã também, e no dia seguinte
今日も明日もその次の日も
Kyou mo ashita mo sono tsugi no hi mo
É o suficiente admitir isso
認めるのはそのくらいでいい
Mitomeru no wa sono kurai de ii
Todo mundo se inspira de uma maneira diferente
みんな別々の息を食べてる
Minna betsubetsu no iki wo tabeteru
Mas você agora também é humano
そう君も今人間です
Sou kimi mo ima ningen desu
E você simplesmente detesta ser um
その姿が嫌いなだけで
Sono sugata ga kirai na dake de
Mas você não odeia, porque é gentil
憎めないよ優しいから
Nikumenai yo yasashii kara
Você é alguém que oraria por qualquer pessoa
君は誰のためにも願う人
Kimi wa dare no tame ni mo negau hito
É preciso, para uma única flor se espalhar
一片の花が散るために
Ippen no hana ga chiru tame ni
Água, terra, luz solar e sua própria semente
水も土も光もその種も
Mizu mo tsuchi mo hikari mo sono tane mo
O que quer que esteja bem a minha frente
僕の目の前にあるものが
Boku no me no mae ni aru mono ga
Seu significado, passado e futuro
その意味も過去も未来も
Sono imi mo kako mo mirai mo
Se um único deles estivesse faltando, nada nasceria
一つとかけると生まれないぜ
Hitotsu to kakeru to umarenai ze
Nem eu, nem você, nem essa pessoa
僕も君もあの人も
Boku mo kimi mo ano hito mo
Isso não é nada, eu digo isso
何でもないと言いながら
Nandemo nai to iinagara
Enquanto sou sobrecarregada com o meu passado
過去の荷物を君に背負わせる
Kako no nimotsu wo kimi ni seowaseru
O destino fica em seu caminho
運命が遠遠遠する
Unmei ga too too too suru
Isso é um mal entendido, você colhe o que planta
勘違い自業自得だよ
Kanchigai jigou jitoku da yo
Mas porquê esta situação é desagradável
でも状況が良くないからね
Demo joukyou ga yokunai kara ne
Você quer fugir, certo?
逃げたいよね
Nigetai yo ne
Você quer viver, certo?
生きたいよね
Ikitai yo ne
Se houver um momento em que
この体を投げ出す
Kono karada wo nagedasu
Você sentir vontade de atirar este corpo
その瞬間があるとすれば
Sono shunkan ga aru to sureba
Divida a escuridão desse mundo
この世の闇切り裂いてさ
Kono yo no yami kirisai te sa
E busque a razão pela qual você nasceu aqui
ここに生まれた意味を探そうか
Koko ni umareta imi wo sagasou ka
O começo do fim
終わりの始まり
Owari no hajimari
Uma vez que começa será sua última vida
始まれば最後の人生だから
Hajimareba saigo no jinsei dakara
No final de uma jornada sem fim
途方もない旅の末に
Tohou mo nai tabi no sue ni
Deve haver tempo onde agora tudo é vazio
今しかない時があるのだろう
Ima shika nai toki ga aru no darou
É impossível se afogar na chuva
雨に溺れることはないな
Ame ni oboreru koto wa nai na
Ainda assim, parece tão difícil respirar
それでもなんだか生き苦しいな
Soredemo nandaka ikigurushii na
Nós vivemos para morrer algum dia
いつか死ぬために生きてるなんて
Itsuka shinu tame ni ikiteru nante
Então se é assim, se é assim
それならさそれならば
Sore nara sa sore naraba
Vamos quebrar esses inquebráveis, inquebráveis
もう壊れない壊れない
Mou kowarenai kowarenai
Inquebráveis sinos em nossos corações até ressoarem
壊れない心の鐘を鳴らそう
Kowarenai kokoro no kane wo narasou
É tudo será coberto por nuvens escuras
曇天だろう泥まみれさ
Donten darou doro mamire sa
E sujo de lama
どこもかしこも
Dokomokashiko mo
Vamos traçar agora uma linha
今この世の行方を
Ima kono yo no yukue wo
Dentro do labirinto que obstrui o caminho do mundo e agora
遮る迷路に線を引こうぜ
Saegiru meiro ni sen wo hokou ze
Esta linha será o mapa sobreposto
その線が重なる地図
Sono sen ga kasanaru chizu
A flor que floresce para iluminar você
君を照らすために咲く花さ
Kimi wo terasu tame ni saku hana sa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolpis Carter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: