Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 878

泥中に咲く (deichuu ni saku) (Blooming in the Mud)

Wolpis Carter

Letra
Significado

Florescendo na Lama

泥中に咲く (deichuu ni saku) (Blooming in the Mud)

Incapazes de filtra os pedaços do meu coração partido
砕けた心が路下できなくて
Kudaketa kokoro ga roka de kikanakute

As lágrimas secaram suavemente
涙はそっと枯れてゆく
Namida wa sotto karete yuku

Incapazes de derramar outra gota
もう一粒も流れなくて
Mou hitotsubu mo nagarenakute

Isso é engraçado, não é? Enquanto rimos
おかしいよねって笑ってる
Okashii yo ne tte waratteru

Uma vida difícil
黒れつな人生
Kuroretsuna jinsei

E arbustos que atrapalham você
あなたを遮る迷路の経局
Anata wo saegiru meiro no keikyoku

E a escuridão deste mundo corrupto bloqueia seu caminho
辱聖の闇立ち晴れる
Jokusei no yami tachihareru

Então você é alguém que está mais deprimido do que qualquer um
ああ君は誰よりも憂える人
Aa kimi wa dare yori mo ureeru hito

E agora
だから今
Dakara ima

Estamos provavelmente à beira de se afogar
僕らは溺れかけてる寸前だろう
Bokura wa oborekaketeru sunzen darou

Eu fui salva por respirar corretamente
正しい呼吸に救われた
Tadashii kokyuu ni sukuwareta

Enquanto nós simplesmente vivemos para morrer algum dia
今はいつか死ぬために生きてる
Ima wa itsuka shinu tame ni ikiteru

Mas
だけだ
Dake da

Quando percebemos que odiamos a chuva
雨が嫌いな理由を知ると
Ame ga kirai na riyuu wo shiru to

No fundo, nós lembramos
深い所で思い出すこと
Fukai tokoro de omoidasu koto

Que as grandes bolhas de sabão
そう大粒のシャボン玉なら
Sou ootsubu no SHABONdama nara

Devem ser muito macias e fofas
きっとふわふわでしとしと
Kitto fuwafuwa de shito shito

Enquanto olho para todas as cores no chão
地面の色を見て歩く
Jimen no iro wo mite aruku

Temos certeza de andar onde não há poças
水たまりのない場所選んでる
Mizutamari no nai basho eranderu

Certamente, você também iria recorrer a autodefesa
さては不愚な道をそれるため
Sate wa fuguna michi wo soreru tame

Se pudesse evitar um caminho difícil
自己防衛だってするんでしょう
Jiko bouei datte surun deshou

Eu agora sou humano
僕は今人間です
Boku wa ima ningen desu

Hoje, amanhã também, e no dia seguinte
今日も明日もその次の日も
Kyou mo ashita mo sono tsugi no hi mo

É o suficiente admitir isso
認めるのはそのくらいでいい
Mitomeru no wa sono kurai de ii

Todo mundo se inspira de uma maneira diferente
みんな別々の息を食べてる
Minna betsubetsu no iki wo tabeteru

Mas você agora também é humano
そう君も今人間です
Sou kimi mo ima ningen desu

E você simplesmente detesta ser um
その姿が嫌いなだけで
Sono sugata ga kirai na dake de

Mas você não odeia, porque é gentil
憎めないよ優しいから
Nikumenai yo yasashii kara

Você é alguém que oraria por qualquer pessoa
君は誰のためにも願う人
Kimi wa dare no tame ni mo negau hito

É preciso, para uma única flor se espalhar
一片の花が散るために
Ippen no hana ga chiru tame ni

Água, terra, luz solar e sua própria semente
水も土も光もその種も
Mizu mo tsuchi mo hikari mo sono tane mo

O que quer que esteja bem a minha frente
僕の目の前にあるものが
Boku no me no mae ni aru mono ga

Seu significado, passado e futuro
その意味も過去も未来も
Sono imi mo kako mo mirai mo

Se um único deles estivesse faltando, nada nasceria
一つとかけると生まれないぜ
Hitotsu to kakeru to umarenai ze

Nem eu, nem você, nem essa pessoa
僕も君もあの人も
Boku mo kimi mo ano hito mo

Isso não é nada, eu digo isso
何でもないと言いながら
Nandemo nai to iinagara

Enquanto sou sobrecarregada com o meu passado
過去の荷物を君に背負わせる
Kako no nimotsu wo kimi ni seowaseru

O destino fica em seu caminho
運命が遠遠遠する
Unmei ga too too too suru

Isso é um mal entendido, você colhe o que planta
勘違い自業自得だよ
Kanchigai jigou jitoku da yo

Mas porquê esta situação é desagradável
でも状況が良くないからね
Demo joukyou ga yokunai kara ne

Você quer fugir, certo?
逃げたいよね
Nigetai yo ne

Você quer viver, certo?
生きたいよね
Ikitai yo ne

Se houver um momento em que
この体を投げ出す
Kono karada wo nagedasu

Você sentir vontade de atirar este corpo
その瞬間があるとすれば
Sono shunkan ga aru to sureba

Divida a escuridão desse mundo
この世の闇切り裂いてさ
Kono yo no yami kirisai te sa

E busque a razão pela qual você nasceu aqui
ここに生まれた意味を探そうか
Koko ni umareta imi wo sagasou ka

O começo do fim
終わりの始まり
Owari no hajimari

Uma vez que começa será sua última vida
始まれば最後の人生だから
Hajimareba saigo no jinsei dakara

No final de uma jornada sem fim
途方もない旅の末に
Tohou mo nai tabi no sue ni

Deve haver tempo onde agora tudo é vazio
今しかない時があるのだろう
Ima shika nai toki ga aru no darou

É impossível se afogar na chuva
雨に溺れることはないな
Ame ni oboreru koto wa nai na

Ainda assim, parece tão difícil respirar
それでもなんだか生き苦しいな
Soredemo nandaka ikigurushii na

Nós vivemos para morrer algum dia
いつか死ぬために生きてるなんて
Itsuka shinu tame ni ikiteru nante

Então se é assim, se é assim
それならさそれならば
Sore nara sa sore naraba

Vamos quebrar esses inquebráveis, inquebráveis
もう壊れない壊れない
Mou kowarenai kowarenai

Inquebráveis sinos em nossos corações até ressoarem
壊れない心の鐘を鳴らそう
Kowarenai kokoro no kane wo narasou

É tudo será coberto por nuvens escuras
曇天だろう泥まみれさ
Donten darou doro mamire sa

E sujo de lama
どこもかしこも
Dokomokashiko mo

Vamos traçar agora uma linha
今この世の行方を
Ima kono yo no yukue wo

Dentro do labirinto que obstrui o caminho do mundo e agora
遮る迷路に線を引こうぜ
Saegiru meiro ni sen wo hokou ze

Esta linha será o mapa sobreposto
その線が重なる地図
Sono sen ga kasanaru chizu

A flor que floresce para iluminar você
君を照らすために咲く花さ
Kimi wo terasu tame ni saku hana sa

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Nishibara Tsubasa (HarryP). Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Maikon e traduzida por Fabio. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolpis Carter e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção