Tradução gerada automaticamente
In Memory Of Me
Wolverine
Em Memória de Mim
In Memory Of Me
Tantas memórias, eu recordoSo many memories, I recall
Queria poder fazer tudo de novoWish I could do it all again
Todos esses anos passaram rápido demaisAll of those years, have come to pass too soon
Uma parte de mim morre com nosso fimPart of me dies with our demise
Tento falar, mas não consigo encontrar as palavrasTry to speak but I can't find the words
(Ecos são tudo que restou)(Echoes are all that remain)
Despeço-me de tudo que pensei que seriaWave goodbye to all I thought I'd be
(Enquanto o crepúsculo fala de um novo amor)(While dusk tells of new found love)
Acho que é hora de ir, hora de deixar o passado pra trásGuess it's time to go, time to leave the past behind
(Deixar o passado pra trás…)(Leave the past behind…)
Hora de encarar a verdade e soltar o que me prendeTime to face the truth and let go of what's to hold
Todas essas lágrimas minhas celebram o que fizemosAll these tears of mine celebrate our deed
Elas são um símbolo do que conquistamosThey are a token of what we achieved
Tristeza e orgulho, caos e paz de espíritoSorrow and pride, chaos and peace of mind
Amargo e doce, estamos seguindo em frenteBitter and sweet, we're moving on
Tento falar, mas não consigo encontrar as palavrasTry to speak but I can't find the words
(Ecos são tudo que restou)(Echoes are all that remain)
Despeço-me de tudo que pensei que seriaWave goodbye to all I thought I'd be
(Enquanto o crepúsculo fala de um novo amor)(While dusk tells of new found love)
Acho que é hora de ir, hora de deixar o passado pra trásGuess it's time to go, time to leave the past behind
(Deixar o passado pra trás…)(Leave the past behind…)
Hora de encarar a verdade e soltar o que me prendeTime to face the truth and let go of what's to hold
O caminho à frente tem muitos finsThe road ahead has many ends
Onde vamos parar, ainda não sabemosWhere we'll end up we still don't know
Estarei orgulhoso enquanto viajo, orgulhoso do que estou deixandoI'll be proud as I travel, proud of what I am leaving
Agora não há tempo para ter medoNow there's no time to be afraid
Veremos o futuro olho no olhoWe'll see the future eye to eye
Não me importo com o que o amanhã trazI don't care what tomorrow brings
Acredito firmemente em quem eu souI strongly believe in who I am
Agora, quando falo, finalmente encontro as palavrasNow when I speak I finally find the words
(Um poeta que vive pela sua rima)(A poet that lives by his rhyme)
Aceno para quem eu me torneiWave hello to who I came to be
(Enquanto a aurora fala de um novo amor)(While dawn tells of new found love)
Agora é hora de mim, hora de ver com olhos abertosNow it's time for me, time to see with open eyes
(Ver com olhos abertos…)(See with open eyes…)
Hora de encarar a verdade e abraçar o que está por virTime to face the truth and embrace what's there to hold



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolverine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: