Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.781
Letra

Cara a cara

Face To Face

Caminhe comigo e siga de perto e você vai começar a sentir
Walk with me and follow close and you will start to feel

O aperto arrepiante das mentiras ocos e o que é verdadeiramente real
The chilling grip of hollow lies and what is truly real

(Ouça os ecos)
(Hear the echoes)

Cara a cara com medos distantes que eu pensava que estavam entorpecidos
Face to face with distant fears that I had thought were numb

Eles prendem meu calcanhar e trazem à luz o que eu me tornei
They clip my heel and bring to light what I have become

Ecos
Echoes

(Tudo que eu temo)
(Everything I fear)

Ouça atentamente, todas as sementes devem morrer antes
Listen closely, every seed must die before

Morra antes que possa crescer
Die before it can grow

Afundando devagar, para ser plantado na poeira
Sinking slowly, to be planted in the dust

Muito antes de poder crescer
Long before it can grow

Uma doença se espalhou pelos meus membros
A sickness spread across my limbs

Estou coberta da cabeça aos pés
I'm covered head to toe

Aqui estou cara a cara
Here I'm standing face to face

Uma visão que não posso suportar
A sight I cannot bear

Eu estou arranhando e arranhando para virar o que eu vejo
I'm clawing and scratching to turn from what I see

O aperto arrepiante de todas as minhas mentiras e o que é verdadeiramente real
The chilling grip of all my lies and what is truly real

(Eu mal posso suportar)
(I can hardly bear)

Ouça atentamente, todas as sementes devem morrer antes
Listen closely, every seed must die before

Morra antes que possa crescer
Die before it can grow

Afundando devagar, para ser plantado na poeira
Sinking slowly, to be planted in the dust

Muito antes de poder crescer
Long before it can grow

Está escurecendo e desaparecendo
It's darkening and fading out

Escurecimento, desaparecendo
Darkening, fading out

Desaparecendo
Fading out

Em pé na grande divisão
Standing at the great divide

Eu caí no chão e morri
I fell into the ground and died

O sabor da morte foi agridoce
The taste of death was bittersweet

Eu caí no chão e morri
I fell into the ground and died

Mas a morte me fez vivo
But death made me alive

A morte me fez vivo
Death made me alive

Ouça atentamente, todas as sementes devem morrer antes
Listen closely, every seed must die before

Morra antes que possa crescer
Die before it can grow

Afundando lentamente, para ser plantado na poeira
Sinking to slowly, to be planted in the dust

Muito antes de podermos crescer
Long before we can grow

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolves At The Gate e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção