Hindsight
Wolves At The Gate
Retrospectiva
Hindsight
Como eu fico à deriva na água
As I drift on the water
Uma voz chamando por mim disse
A voice calling to me had said
Navegue para o porto
Sail in to the harbor
Abaixe suas redes e siga-me
Cast down your nets and follow me
Primeiro de todos os escolhidos
First of all the chosen
Eu vi a ressurreição dos mortos
I saw the raising of the dead
Deve ser minha devoção
It must be my devotion
Pois eu estava sozinho naquele mar
For I stood alone upon that sea
Então eu andei na tempestade
So I walked on the tempest
Eu vi as ondas abaixo dos meus pés
I saw the waves below my feet
É claro que eu era o mais corajoso
It's clear I was the bravest
Para me encontrar o estranho no fundo
To meet the stranger on the deep
Eu sou a rocha sobre a qual construir esta terra
I am the rock on which to build this land
Tenho as chaves do reino
Got the keys to the kingdom
Eu estou na Sua mão direita
I'm at His right hand
Eu fui o primeiro entre os escolhidos
I was the first among the chosen
O mais ousado na devoção
The boldest in devotion
Andando para fora no oceano
Walking out upon the ocean
O que mais eu poderia precisar?
What else could I need?
Sou versado no perdão
I'm well-versed in forgiveness
Até sete vezes repete
As many as seven times repeat
No serviço era eu corajoso
In service was I fearless
Ataque meu rei, minha lâmina você colherá
Attack my king, my blade you'd reap
O que mais eu poderia precisar?
What else could I need?
O que mais eu poderia precisar?
What else could I need?
Assombrando meu reflexo
Haunting my reflection
Um amargo pensamento vem à minha mente
A bitter thought comes to my mind
Eu fiz a minha objeção conhecida
I made known my objection
Sobre como Você tinha vindo morrer
About how You had come to die
Você disse que meus pensamentos eram do diabo
You said my thoughts were of the devil's kind
Eu era oposto ao Seu reino
I was opposed to Your kingdom
E eu devia ficar para trás
And I should get behind
Mas Você estava falando como se estivesse amaldiçoado
But You were talking like You're cursed
Já está em Seu leito de morte
Already laying in Your deathbed
Talvez de alguma forma Você estivesse enganando
Maybe somehow You were mislead
Que nunca seja!
May it never be!
Você disse que eu iria cair
You said I would fall away
Antes que o canto do galo acabasse
Before the rooster's crow would end
Para minha vergonha eu traí
To my shame did I betray
Neguei Você como meu melhor amigo
Deny You as my closest friend
Eu estou cantando, o coração está endurecido
I'm singing, heart is hardened
Estou dormindo no jardim
I'm sleeping in the garden
Eu estou balançando espadas Eu estou guardando
I'm swinging swords I'm guarding
Meu Reino e meu estrelato
My kindgom and my stardom
Sou diferente de Judas?
Am I different than Judas?
Pois eu traí o amigo mais gentil
For I betrayed the kindest friend
Estou sem desculpas
I'm all out of excuses
Sem nada para fazer minhas reparações
With nothing to make my amends
Ó amor! Ó amor! Ó amor!
O Love! O Love! O Love!
Seu abismo sem fundo!
You bottomless abyss!
Ó amor! Ó amor! Ó amor!
O Love! O Love! O Love!
Seu abismo sem fundo!
You bottomless abyss!
Quão terno Você falou
How tender You had spoken
Embora eu tivesse traído o amigo mais gentil
Though I betrayed the kindest friend
Fiel na devoção
Faithful in devotion
Tal amor eu não posso compreender
Such love I cannot comprehend
Oh, quando você me encontrou eu estava quebrado
Oh when You found me I was broken
Das palavras que eu tinha falado
From the words that I had spoken
Mas Você foi fiel na devoção
But You were faithful in devotion
Você se lembrou de mim!
You remembered me!
Você se lembrou de mim!
You remembered me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolves At The Gate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: