Tradução gerada automaticamente
History
Wolves At The Gate
História
History
Nós estamos lutando por nossas vidas
We're fighting for our lives
O que nós merecemos não é nada
What we deserve is nothing
Qual de nós sobrevive?
Which one of us survives?
Eu temo que a história se repita
I fear that history repeats itself
A história se repete
The history repeats itself
Nós não encontramos a vergonha que nos prende ao nosso nome
We haven't found the shame that ties us to our name
Estamos ligados? Somos livres?
Are we bound? Are we free?
Os terrores do passado são
The terrors of the past are
Não esquecido há muito tempo quando a história se repete
Not long forgotten when history repeats itself
Os erros acumularam
The errors have amassed
Eles estão estragados, estão podres
They're spoiled, they're rotten
Quando a história se repete
When history repeats itself
Nós estamos lutando por nossas vidas
We're fighting for our lives
O que nós merecemos não é nada
What we deserve is nothing
Qual de nós sobrevive?
Which one of us survives?
Nós seremos livres?
Will we be free?
É o ódio que morre ou apenas outra vítima?
Is it the hate that dies, or just another victim?
Qual de nós sobrevive? Nós seremos livres?
Which one of us survives? Will we be free?
Nós não encontramos a vergonha que nos liga ao nosso nome
We haven't found the shame that binds us to our name
Quando as cores que escolhemos nos tornam peões em um jogo
When the colors that we choose make us pawns in a game
Não há mais ninguém para culpar
There's no one else to blame
Estamos ligados? Somos livres?
Are we bound? Are we free?
Os terrores do passado são
The terrors of the past are
Não esquecido há muito tempo quando a história se repete
Not long forgotten when history repeats itself
Os erros acumularam
The errors have amassed
Eles estão estragados, estão podres
They're spoiled, they're rotten
Prove que uma guerra ainda está travando
Prove a war is still waging
Nós estamos lutando por nossas vidas
We're fighting for our lives
O que nós merecemos não é nada
What we deserve is nothing
Qual de nós sobrevive?
Which one of us survives?
Nós seremos livres?
Will we be free?
É o ódio que morre ou apenas outra vítima?
Is it the hate that dies, or just another victim?
Qual de nós sobrevive?
Which one of us survives?
Nós seremos livres?
Will we be free?
De repente estamos nos afogando nesses mares mornos
Suddenly we're drowning on these tepid seas
Somos tão indiferentes
We are so indifferent
Todos nós acreditamos que estamos finalmente livres?
Do we all we believe that we're finally free?
A história se repete
The history repeats itself
Estamos todos sozinhos agora nestes mares trépidos?
Are we all alone now on these trepid seas?
Todos nós acreditamos que estamos finalmente livres?
Do we all believe that we're finally free?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolves At The Gate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: