Tradução gerada automaticamente

The Sea in Between
Wolves At The Gate
O mar está entre
The Sea in Between
Você vai me carregarWill you carry me across
E resgatar o que perdi?And redeem what I have lost?
O que eu perdiWhat I lost
Dividido, como o mar se torna minha guerraDivided, as the sea becomes my war
Cercado, e eu sou engolido em seu rugidoSurrounded, and I'm swallowed in its roar
Afundando abaixo no chão do oceanoSinking down below to the ocean's floor
Perdido, abandonado, me cospe de volta à praiaLost, forsaken it spits me back out to shore
Toda vez que navego por esses mares, fico sem nadaEvery time I navigate these seas, I am left with nothing
Ainda assim você me carregaStill you carry me across
Você me carregouYou carried me across
E você sofre toda minha perdaAnd you suffer all my loss
Você sofreu o que eu causeiYou suffered what I caused
O horizonte pinta uma visão fantasmagóricaThe horizon paints a ghostly sight
Como o navio se move à noiteAs the vessel billows in the night
As águas me provocam para retornarThe waters taunt me to return
Enquanto eles jogam e espalham o navio, eles rasgaramAs they toss and scatter the ship they've torn
Destroços no mar canta meu elogioWreckage in the sea sings my eulogy
Superado pela cena que está na minha frenteOvercome by the scene that's in front of me
Toda vez que navego por esses mares, fico sem nadaEvery time I navigate these seas, I am left with nothing
Ainda assim você me carregaStill you carry me across
Você me carregouYou carried me across
E você sofre toda minha perdaAnd you suffer all my loss
Você sofreu o que eu causeiYou suffered what I caused
Destroços no mar canta meu elogioWreckage in the sea sings my eulogy
Superado pela cena que está na minha frenteOvercome by the scene that's in front of me
Toda vez que navego por esses mares, fico sem nadaEvery time I navigate these seas, I am left with nothing
Eu enchi este mar e criei a sua divisãoI've filled up this sea and created its divide
Cada gota de sua maldição é a parede que eu fortifiqueiEvery drop of its curse is the wall I've fortified
Eu vou aceitar a minha morte pois é justificada e verdadeiraI will accept my death for it is warranted and true
Mas eu não consigo lidar com a separação de vocêBut I cannot come to grips with separation from you
Ainda assim você me carregaStill you carry me across
Você me carregouYou carried me across
E você sofre toda minha perdaAnd you suffer all my loss
Você sofreu o que eu causeiYou suffered what I caused
Você ainda me carregou e sofre toda minha perdaStill you carried me and you suffer all my loss
Você sofreu toda minha perdaYou suffered all my loss
Você me levanta acima do mar e me carrega através da escóriaYou lift me up above the sea and carried me through the dross
As ondas que eles colidiram sobre o seu quadro você sofreu toda a minha perdaThe waves they crashed upon your frame you suffered all my loss
Este resgate veio com o sofrimento completamente ao seu custoThis rescue came with suffering completely at your cost
Ele rasgou seu corpo completamente, mas você me trouxe em segurançaIt tore your body through and through but you brought me safe across



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolves At The Gate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: