Tradução gerada automaticamente

Something Worth Leaving Behind
Lee Ann Womack
Algo que Vale a Pena Deixar para Trás
Something Worth Leaving Behind
Ei Mona Lisa, quem foi Leonardo?Hey Mona Lisa, who was Leonardo?
Era ele Andy Warhol?Was he Andy Warhol?
Você foi Marilyn MonroeYou were Marilyn Monroe
Ei Mozart, que nome é Amadeus?Hey Mozart, what kind of name is Amadeus
É meio que nem ElvisIt's kinda like Elvis
Você tem que morrer pra ser famosoYou gotta die to be famous
Eu talvez não entre pra históriaI may not go down in history
Só quero que alguém se lembre de mimI just want someone to remember me
Provavelmente nunca vou segurar um pincelI'll probably never hold a brush
Que pinta uma obra-primaThat paints a masterpiece
Provavelmente nunca vou encontrar uma canetaProbably never find a pen
Que escreva uma sinfoniaThat writes a symphony
Mas se eu amar, então vou descobrirBut if I will love then I will find
Que toquei a vida de alguémThat I have touched another life
E isso é algoAnd that's something
Algo que vale a pena deixar pra trásSomething worth leaving behind
Ei Midas, você diz que tem o toque mágicoHey Midas you say you have the magic touch
Que até todas essas coisas brilhantesThat even all that shiny stuff
Um dia vão virar poeiraSomeday is gonna turn to dust
Ei Jesus, deve ter sido numa manhã de domingoHey Jesus it must have been some Sunday morning
Em um brilho de glóriaIn a blaze of glory
Ainda estamos contando sua históriaWe're still tellin' your story
Eu talvez não entre pra históriaI may not go down in history
Só quero que alguém se lembre de mimI just want someone to remember me
Provavelmente nunca vou sonhar um sonhoI'll probably never dream a dream
E vê-lo se transformar em ouroAnd watch it turn to gold
Não, nunca vou perder minha vidaNo, I'll never lose my life
Pra salvar outra almaTo save another soul
Se eu amar, então vou descobrirIf I will love then I will find
Que toquei a vida de alguémThat I have touched another life
E isso é algoAnd that's something
Algo que vale a pena deixar pra trásSomething worth leaving behind
Ei amor, veja o futuro que estamos construindoHey baby see the future that we?re building
Nosso amor vive nas vidas dos nossos filhosOur love lives on in the lives of our children
E isso é algoAnd that?s something
Algo que vale a pena deixar pra trásSomething worth leaving behind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lee Ann Womack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: