Tradução gerada automaticamente

Send It On Down
Lee Ann Womack
Manda Pra Cá
Send It On Down
Meu pai tinha uma loja de ferramentasDad used to own the hardware store
Mas agora nem ele nem a loja tão mais por aquiBut now it and him ain’t around no more
Não sei a história toda, mas ouvi algumas coisasDon’t know the whole story but I’ve overheard some
Sei que foi dele que herdei essa bebidaI know he’s who I got my drinking from
Jesus, você pode me salvarJesus can you save me
De ficar pirando?From going crazy
Preciso de ajuda pra sair dessa cidadeI need some help getting out of this town
Tem alguma respostaAre there any answers
Lá no além?Up in the hereafter
Oh, se você tiver algo, não manda pra cáOh if you got something won’t you send it on down
Enquanto ainda posso ser encontradoWhile I’m still able to be found
Os caras aqui querem uma garota ricaGuys around here want a girl who’s rich
Mesmo que eu fosse, não seria um bom partidoEven if I was I wouldn’t be no catch
Mas aqui não é onde eu vou me estabelecerBut this ain’t where I’ll be settling down
Quero estar longe quando o outono chegarI wanna be gone when the fall rolls around
Jesus, você pode me salvarJesus can you save me
De ficar pirando?From going crazy
Preciso de ajuda pra sair dessa cidadeI need some help getting out of this town
Tem alguma respostaAre there any answers
Lá no além?Up in the hereafter
Oh, se você tiver algo, não manda pra cáOh if you got something won’t you send it on down
Enquanto ainda posso ser encontradoWhile I’m still able to be found
Sentado nas arquibancadas do campo de futebolSitting in the bleachers at the football field
Tô com uma boa brisa depois de um litro que mateiGot a pretty good buzz from a quart I just killed
É uma manhã fria de domingo e os sinos da igreja tocamIt’s a cold sunday morning and the church bells ring
Consigo ouvir os bons cantandoI can just about hear all the good folks sing
Jesus, você pode me salvarJesus can you save me
De ficar pirando?From going crazy
Preciso de ajuda pra sair dessa cidadeI need some help getting out of this town
Tem alguma respostaAre there any answers
Lá no além?Up in the hereafter
Oh, se você tiver algo, não manda pra cáOh if you got something won’t you send it on down
Enquanto ainda posso ser encontradoWhile I’m still able to be found
Oh, se você tiver algo, não manda pra cáOh if you got something won’t you send it on down
Enquanto ainda posso ser encontradoWhile I’m still able to be found



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lee Ann Womack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: