Transliteração e tradução geradas automaticamente
Dead End
Won Ton Ton
Caminho Sem Saída
Dead End
Feridas profundas eu carrego
ふかいきずをもってる
Fukai kizu o motteru
Na hora que chega
そのあったときに
Sono atta toki ni
Por trás do ódio existe
にくしみのうらには
Nikushimi no ura ni wa
Um amor assassino
Murderous love
Murderous love
Você mata seus amigos? Seu desejo se realiza?
Do you kill your friends? ねがいかなうの?
Do you kill your friends? Negai kanau no?
Você pode morrer por alguém?
Can you die for someone?
Can you die for someone?
Não é a mesma coisa
おなじなんじゃない
Onaji nan janai
A vida é um jogo, é uma sobrevivência, né?
Life is a game is a survivalそうだ
Life is a game is a survival sou da
Como você começa?
How do you start?
How do you start?
Tempo e espaço, é um cruzamento, e aí
Time and space it’s a crossroadそれで
Time and space it’s a crossroad sore de
Pra onde você vai?
Where do you go?
Where do you go?
O que você busca?
もとめるのはなに?
Motomeru no wa nani?
Por que continua?
どうしてつづくの?
Doushite tsudzuku no?
Não sabemos o começo do mundo
We don’t knowせかいのはじまり
We don’t know sekai no hajimari
Nós somos os viajantes do tempo
We are the time leaper
We are the time leaper
Nada vai mudar com você no mundo
Nothing’s gonna change with you in the world
Nothing’s gonna change with you in the world
Tudo estava destinado a ser
すべてがさだめられてた
Subete ga sadamerare teta
Oh, estamos viajando entre o futuro e o passado
Oh we are travellingみらいと過去のはざま
Oh we are travelling mirai to kako no hazama
Liberte-se!
Break out!
Break out!
A dor está chamando
いたみをよびだして
Itami o yobidashite
E nós renasceremos
And we will be born again
And we will be born again
Quero ver
I wanna see
I wanna see
As estrelas com você
The stars with you
The stars with you
Superando milagres
きせきをこえて
Kiseki o koete
Não é um beco sem saída
It’s not a deadend
It’s not a deadend
A solidão eu carrego
さびしさをもってる
Sabishisa o motteru
Uma alma manipulada
あやつられたsoul
Ayatsurareta soul
Transformando o ódio
にくしみをうらがえして
Nikushimi o uragaeshite
Em um amor saqueador
Plundering love
Plundering love
O futuro já passou
The futureがすぎ
The future ga sugi
Por que olhar pra trás?
ふりかえるはなぜ?
Furikaeru wa naze?
O passado à frente
The pastこのさき
The past kono saki
Sim! Eles estão no mesmo tempo
Yes! They are in the same time
Yes! They are in the same time
A morte é uma moldura, como um espiral, girando!
Death is a frameらせんのよう、まわる!
Death is a frame rasen no you, mawaru!
O que você pensa?
How do you think?
How do you think?
Deus e o mal, uma luta sem fim
God and evilの終わらないたたかい
God and evil no owaranai tatakai
Como você sabe?
How do you know?
How do you know?
O que você sente? As mãos não se conectam
おもうのはなに? てがつながらない
Omou no wa nani? Te ga tsunagenai
Dizendo “pra onde vamos?
こういった“どこへいく?
Kou itta “doko e iku?
Eu não consigo acreditar
I can’t believe
I can’t believe
Vamos caminhar juntos
ともにあるこう
Tomo ni arukou
Nada vai mudar com você no mundo
Nothing’s gonna change with you in the world
Nothing’s gonna change with you in the world
Tudo deve fluir bem
すべてがうまくいくはず
Subete ga umaku iku hazu
Oh, nós vagamos entre a luz e a escuridão
Oh we wanderingひかりとやみのなか
Oh we wandering hikari to yami no naka
Desmorone!
Break down!
Break down!
Vamos mudar toda a verdade
しんじつをぜんぶかえる
Shinjitsu o zenbu kaeru
E nós criaremos um fato
And we will create a fact
And we will create a fact
Quero sentir
I wanna feel
I wanna feel
A realidade
The reality
The reality
Mesmo que eu duvide
うたがいたくても
Utagaitakute mo
(Eu te amo porque você está sempre ao meu lado)
(I love you coz you are always by my sides)
(I love you coz you are always by my sides)
Morto ou vivo
Death or alive
Death or alive
Morto ou vivo
Death or alive
Death or alive
De volta a você
Back to you
Back to you
Vai!
Go!
Go!
Você não consegue ler?
Can’t you read?
Can’t you read?
Vai!
Go!
Go!
Você não consegue ver?
Can’t you see
Can’t you see
Vai!
Go!
Go!
Minhas palavras, uma visão surreal
My wordsげんそうてきなvision
My words gensouteki na vision
Pare!
Freeze!
Freeze!
Salve minha vida
Save my life
Save my life
Pare!
Freeze!
Freeze!
Salve sua vida
Save your life
Save your life
Pare!
Freeze!
Freeze!
Por que você está aqui? Eu sou um grande mentiroso
なぜいるのi’m such a liar
Naze iru no i’m such a liar
Vai!
Go!
Go!
Escolha errada!
Bad choice!
Bad choice!
Vai!
Go!
Go!
Sinal ruim!
Bad sign!
Bad sign!
Vai!
Go!
Go!
Como um sinal de destruição
ほろびのあかしのよう
Horobi no akashi no you
Eu não paro seu desejo
I don’t stop your desire
I don’t stop your desire
Porque eu não consigo
Cause i can’t
Cause i can’t
Te esquecer
Forget you
Forget you
Nada vai mudar com você no mundo
Nothing’s gonna change with you in the world
Nothing’s gonna change with you in the world
Tudo estava destinado a ser
すべてがさだめられてた
Subete ga sadamerare teta
Oh, estamos viajando entre o futuro e o passado
Oh we are travellingみらいと過去のはざま
Oh we are travelling mirai to kako no hazama
Liberte-se!
Break out!
Break out!
A dor está chamando
いたみをよびだして
Itami o yobidashite
E nós renasceremos
And we will be born again
And we will be born again
Quero ver
I wanna see
I wanna see
As estrelas com você
The stars with you
The stars with you
Superando milagres
きせきをこえて
Kiseki o koete
Não é um beco sem saída
It’s not a dead end
It’s not a dead end



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Won Ton Ton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: