Luganega
Rinvigorito da tre giorni e più di ramadam,
Risposte epatiche occhei,
Riprendo impavido quel dolce giro solito:
Lo start è intorno alle sei.
Che bomba! risorge spirito guerriero.
Che bionda! mi sorge rigido un pensiero.
Ma giovedì forse ti porto in montagna.
Mangiamo lì. ci ho la luganega stagna.
Le condizioni sono molto poco stabili
Le ombre sono già sei
Pagando sento che s'insinua un bel rigurgito
Anche se io non vorrei.
Che onda s'infrange dentro il lavandino.
La bionda non fa una piega e beve vino
Ma giovedì forse ti porto in montagna.
Mangiamo lì. ci ho la luganega stagna.
Luganega
Revigorado depois de três dias e mais de ramadã,
Respostas hepáticas, ok,
Volto corajoso para aquele doce giro de sempre:
O começo é por volta das seis.
Que bomba! ressurgem o espírito guerreiro.
Que loira! me vem um pensamento rígido.
Mas quinta-feira talvez eu te leve pra montanha.
Vamos comer lá. Tenho a linguiça guardada.
As condições estão bem instáveis
As sombras já são seis.
Pagando, sinto que surge um belo refluxo
Mesmo que eu não quisesse.
Que onda se quebra dentro da pia.
A loira não se abala e bebe vinho.
Mas quinta-feira talvez eu te leve pra montanha.
Vamos comer lá. Tenho a linguiça guardada.