Your Existence (존재만으로)

Miss you
한동안 난 멍하니 지내
시간은 바쁜 듯이 흘러
바람이 매몰차게 스쳐 가네

But I
네 생각으로 힘이 나네
방금 전에 널 본 것처럼
유난히 널 닮은 별 아래
세상이 환하게 보여

넌 나를 빛나게 해
존재만으로

Bless you
너 없이 빈 하루가 가네
듬성하게 빈 공간 속에
채워지네 너만의 모습으로

But I
네 생각으로 힘이 나네
방금 전에 널 본 것처럼
하늘의 별이 반짝이네
내 마음 아는 것처럼

넌 나를 빛나게 해
존재만으로

다시 혼자인 걸 알고 나면
마치 기다리고 있던 덫처럼 problems
I know, I know 짐을 덜고 싶지 않은 당신
그럼 난 말을 줄이며
하고 싶은 얘기를 뒤로 미루고
어느새인가 관심이 없어 보이며
그냥 지나가는 행인일, 행인이, 행인삼
침대 위로 누워버려 난
뭘 하고 있을까 넌 알고 있을까
변했어 나의 밤 새벽 two-forty five
전엔 지옥 같더니 이젠 설레는 마음
그 길로 뛰어나간 난
우리 동네에서 제일 좋은 전망
그 밑을 내려다보며
저기 어딘가에 있겠지 하며
이 밤 처음으로 웃었지

환한 네 미소처럼
넌 나를 빛나게 해
존재만으로

Sua Existência (Apenas Por Existir)

Saudades
Eu passo um tempo parado no ar
O tempo passa rapidamente, como se estivesse ocupado
O vento está soprando forte

Mas eu
Ganho forças só de pensar em você
Como se eu tivesse acabado de te ver
Sob as estrelas que se parecem especialmente com você
O mundo parece brilhante

Você me faz brilhar
Apenas por existir

Seja abençoada
Um dia vazio se passa sem você
Um espaço vazio
É preenchido com sua própria imagem

Mas eu
Ganho forças só de pensar em você
Como se eu tivesse acabado de te ver
Sob as estrelas que se parecem especialmente com você
O mundo parece brilhante

Você me faz brilhar
Apenas por existir

Se eu sei que estou sozinho novamente
É um problema como uma armadilha me esperando
Eu sei, eu sei, você não quer aliviar a carga
Então eu falo menos
Adio o que eu quero dizer
Parece que não estou interessado
Apenas passando pelo pedestre 1, pedestre 2, pedestre 3
Me deito na cama
O que eu deveria fazer? Será que você sabe?
Minha noite mudou para a madrugada, 2:45
Costumava ser como o inferno, mas agora meu coração está palpitando
Eu corri naquela rua
Melhor vista da minha cidade
Enquanto olhava para baixo
Falei: Acho que deve estar em algum lugar ali
Eu ri pela primeira vez esta noite

Como seu sorriso brilhante
Você me faz brilhar
Apenas por existir

Composição: Naiv / Wonstein / MaO (마오)