Tradução gerada automaticamente
The House On Hollow's Hill
Wood Of Suicides
A casa na colina do oco
The House On Hollow's Hill
Sobrevivência depende do desafio à leiSurvival depends on defiance of law
A rejeição de causas obstrutivas higienizadasThe rejection of sanitised, obstructive causes
Reversão ao impulso primitivo e instintivoReversion to primitive, instinctive impulse
A emoção da caça, a corrida abrangenteThe thrill of the hunt, the encompassing rush
Aqueles que se desviam dos limites comunsThose who deviate from common bounds
Deve sofrer o desprezo de uma nação enfurecidaMust suffer the scorn of a nation enraged
E aqueles que infligiriam essa transgressão bárbaraAnd those who would inflict this barbaric transgression
Não enfrentará represálias removidas da confissãoWill face no reprisal removed from confession
Cuidado com este aviso da devida escuridãoHeed well this warning of due darkness told
Ouça agora esta história de duas almas escurecidasHear now this story of two darkened souls
Essa amizade ousada, aliança forteThis friendship bold, alliance strong
Nesse caminho nós nos perdemos por muito tempoUpon this path we've strayed too long
O ar do outono não traz nada além de calmaThe Autumn air bears nought but calm
Não mudo desespero, nem alarme moderadoNot mute despair, nor mild alarm
Como o crepúsculo se segue, nós caminhamos ainda maisAs dusk ensues, we walk still more
Recapitulando caminhos de dias de outroraRetracing paths from days of yore
Os laços de irmãos fortaleceram aindaThe bonds of brethren strengthened still
Sob esta casa desgastada em Hollow's HillBeneath this weathered house on Hollow's Hill
Desconhecem o que é abundanteUnaware of what abounds
Alheio ao que cercaOblivious to what surrounds
A escuridão se acumula, a catarata se manifestaDarkness collects, the cataract manifests
O filho está sobrecarregado, o Sol espancadoThe son is overwhelmed, the Sun beaten back
Atacada pelo ódio mais negro e imodestoAttacked by the blackest, immodest hate
Duas almas desabafadas pela moralidadeTwo souls unburdened by morality
Spite desequilibrado, centradoSpite centered, ungendered spawn
Do abismo impiedoso do infernoOf Hell's merciless abyss
Agarrado por dedos de ira fortalecidaGrasped by fingers of strengthened ire
Seres mefistofelianos forjados do desejo sombrioForged Mephistophelian beings of dark desire
Arrastados são eles para a casa acimaDragged are they to the house above
Tirado de tudo o que enfrentaria esse tumultoTaken away from all that would brave this tumult
Então aqui começa o final da luz do verãoSo here begins the end of Summer's light
A morte de todosThe death of all
Glorificação do profano, a noiteGlorification of the unholy, the night
O fecho de ferro me segura apertadoThe clasp of iron holds me tight
Minha garganta se contrai com um susto arrebatadorMy throat contracts with gut-wrenching fright
Visões doentes enchem minha cabeçaSick visions fill my head
Eu estou vivo ou estou morto?Am I alive, or am I fucking dead?
Algemas apertadas seguram meus pulsosTight shackles brace my wrists
Carne segurada, molestada, atada sem uniõesFlesh held, molested, binding unstitched
Como bonecas feitas e quebradasAs dolls made and broken
Nós, filhos de GoshenWe children of Goshen
Rasgado gritando de muitoTorn screaming from plenty
Para pastos repugnantes e vaziosTo pastures abhorrent and empty
Se as paredes pudessem falar, um horror sem fim diziaIf walls could talk, an endless horror told
Estas quatro tábuas de idades desconhecidasThese four boards of unknown ages old
Esta casa removida do tempo e do espaçoThis house removed from time and space
Um vazio sem amor Deus não pode penetrarA loveless void God cannot penetrate
Ainda mais doentio esse tormento se tornaStill ever more sickening this torment becomes
Mais pontos removidos à medida que lentamente desfazemosMore stitches removed as we slowly come undone
Expondo as entranhas úmidas da presaExposing the moist innards of the prey
Juntos na vida nós compartilhamos um vínculoTogether in life we shared a bond
Para sempre na morte nós sofremos sozinhosForever in death we suffer alone
Nossos corpos esculpidos até os ossos, desprotegidosOur bodies carved to the bone, unprotected
O aviso do bom senso aqui atestadoThe warning of common sense here attested
Estes dois espíritos afins, molestados e ingeridosThese two kindred spirits, molested and ingested
Debaixo de um céu vazio, um feito aqui feito sublimeBeneath an empty sky, a deed here done sublime
As estrelas sem Deus, sempre revelando o nosso crimeThe Godless stars forever baring witness to our crime
Satisfeito somos nósSatisfied are we
Satisfeito somos nósSatisfied are we



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wood Of Suicides e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: