395px

1140 Rue Royale

Wooden Stake

1140 Rue Royale

Deep in the sultry dark heart of the Vieux Carre
There is an infamous house of horrid obscenity
Its legacy of cruelty written in innocents' blood
They say the ghosts of the defiled haunt its halls
But far worse is the pale mistress with ebon hair
Stalking the shadows, a whip in her delicate hand
She is the high society devil of 1140 Rue Royale
Vicious and wanton for pain ... Madame LaLaurie

I, Madame LaLaurie, welcome you to my grand home
Amongst its finery and frills dreadful secrets do roam
By flickering candle to the attic shall you and I retire
Don't mind those foul rumors - or the fouler odour ...

Marie Delphine LaLaurie: Creole Lady. Doctor's Wife
But behind her manners and charm does a monster lurk
Because of a cook's fire were her atrocities unveiled
Hidden in the black attic, a revolting gallery of torture
Ghastly mutilation ... Grotesque humiliation ...
Black nightmares begotten of grisly experimentation!
For those crimes the appalled mob called for her to hang
But the noose did she escape, to where no one knows

1140 Rue Royale

No fundo do coração escuro e abafado do Vieux Carre
Há uma casa infame de horrenda obscenidade
Seu legado de crueldade escrito no sangue dos inocentes
Dizem que os fantasmas dos profanados assombram seus corredores
Mas muito pior é a pálida senhora de cabelos negros
Perseguindo as sombras, um chicote em sua mão delicada
Ela é o diabo da alta sociedade de 1140 Rue Royale
Viciosa e devassa por dor ... Madame LaLaurie

Eu, Madame LaLaurie, dou as boas-vindas a você em minha grandiosa casa
Entre suas finuras e enfeites, segredos horríveis vagam
À luz de uma vela tremulante, ao sótão você e eu iremos
Não se importe com aqueles rumores imundos - ou o odor ainda mais imundo ...

Marie Delphine LaLaurie: Senhora crioula. Esposa de médico
Mas por trás de suas maneiras e charme, um monstro espreita
Por causa do fogo de um cozinheiro, suas atrocidades foram reveladas
Escondida no sótão negro, uma galeria revoltante de tortura
Mutilação horrenda ... Humilhação grotesca ...
Pesadelos negros gerados de experimentos macabros!
Por esses crimes, a multidão horrorizada clamou por sua forca
Mas a corda ela escapou, para onde ninguém sabe

Composição: