Tradução gerada automaticamente

Iron Grudge
Woods of Ypres
Rancor de Ferro
Iron Grudge
Cavamos esse buraco pra nós, mas vamos enterrar você no lugarWe dug this hole for ourselves, but we'll gladly bury you instead
Depois de terem se sacrificado, por estarem no nosso caminhoAfter having sacrificed yourselves, by standing in our way
Eu posso segurar o Rancor de Ferro, como um punho!I can hold the Iron Grudge, like a fist!
Eu posso segurar o Rancor de Ferro, enquanto eu viverI can hold the Iron Grudge, for as long as I live
Você consegue sentir o ódio, do seu semelhante?Can you feel the hatred, from your fellow man?
Você consegue ver a ignorância dele? Infelizmente, eu consigo.Can you see his ignorance? Unfortunately I can.
Não há mais nada a dizer. Não há nada a discutir.There's nothing more to say. There's nothing to discuss.
Palavras demais já foram ditas. Atitudes, já foram tomadas.Enough words have already been heard. Enough deeds, been done.
Você não é um mistério pra nós. Sabemos exatamente quem você é.You are not a mystery to us. We know exactly who you are.
E enquanto você viver, você está morto pra nós.And for as long as you might live, you are dead to us.
Cavamos esse buraco pra nós, mas vamos enterrar você no lugarWe dug this hole for ourselves, but we'll gladly bury you instead
Depois de terem se sacrificado, por estarem no nosso caminhoAfter having sacrificed yourselves, by standing in our way
Eu posso segurar o Rancor de Ferro, como um punho!I can hold the Iron Grudge, like a fist!
Eu posso segurar o Rancor de Ferro, enquanto eu viverI can hold the Iron Grudge, for as long as I live
Você consegue sentir a inveja, do seu semelhante?Can you feel the envy, from you fellow man?
Você consegue ver a ignorância dele? Infelizmente, eu consigo.Can you see his ignorance? Unfortunately I can.
Não há mais nada a dizer. Não há nada a discutir.There's nothing more to say. There's nothing to discuss.
Pois eu consigo ver o medo nos seus olhos enquanto você tenta ser durãoFor I can see the fear in your eyes as you try to act tough
E enquanto nós nos levantamos da lama, estamos cheios de nojo (ainda mais)And as we rise up from the muck, we are filled with disgust (even more)
Ao perceber que você algum dia achou, que estava na mesma liga que nósTo realize that you ever thought, you were in the same league as us
Cavamos esse buraco pra nós, mas vamos enterrar você no lugarWe dug this hole for ourselves, but we'll gladly bury you instead
Depois de terem se sacrificado, por estarem no nosso caminhoAfter having sacrificed yourselves, by standing in our way
Eu posso segurar o Rancor de Ferro, como um punho!I can hold the Iron Grudge, like a fist!
Eu posso segurar o Rancor de Ferro, e nunca soltarI can hold the Iron Grudge, and never lose my grip
Eu não sou seu trampolim, eu não sou sua porra de muleta.I'm not your stepping-stone, I'm not your fucking crutch.
E enquanto você viver, eu posso segurar o Rancor de Ferro!And for as long as you might live, I can hold the Iron Grudge!
Eu posso segurar o Rancor de Ferro!I can hold the Iron Grudge!
Viva o Rancor de Ferro!Long live the Iron Grudge!
Então vá em frente e perca seu tempo, isso só vai te atrasar mais!So go ahead and waste your time, it will keep you further behind!
Sofra!Suffer!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Woods of Ypres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: