By The Time You Read This (I Will Already Be Dead)
Woods of Ypres
No Momento Em Que Você Ler Isto (Eu Já Estarei Morto)
By The Time You Read This (I Will Already Be Dead)
No momento em que você ler isto, eu já estarei morto
By the time you read this, I will already be dead
Não responda a isso, é apenas para ser lido
Do not reply to this, it is only to be read
No momento em que você ler isto, eu já estarei morto
By the time you read this, I will already be dead
Não responda a isso, mas avise o meu parente mais próximo
Do not reply to this, but notify my next of kin
Auto administrando sua propriedade
Self administrate your estate
Junte os pedaços e distribua-os
Pick up the pieces and give them away
Deixe eles pegarem todas as coisas que eles querem e dispor de você mesma
Let them take all the things they want and dispose of yourself
Fotos e notas vão para a pia
Photos and notes go into the sink
Sob toda a água quente que a torneira poderia dar
Under all the hot water the faucet could give
Agora meus sonhos são apenas tinta que escorre
Now my dreams are just running ink
O sonho indo abaixo
Going down the dream
No momento em que você ler isto, eu já terei ido embora
By the time you read this, I will already be gone
Não responda a isso, mas perceba o que você fez
Do not reply to this, but realize what you have done
No momento em que você ler isto, já será verdadeiro
By the time you read this, it will already be true
Não responda a isso, apenas entenda o que você me fez fazer
Do not reply to this, but realize what you made me do
Oh, oh
Oh, oh
No momento em que você ler isto, eu terei ido ao caminho que bons homens vão
By the time you read this, I will have gone the way good men go
Quando vão mal, onde vão mal
When they go bad, where they go bad
No momento em que você ler isto, eu terei ido ao lugar onde bons homens vão
By the time you read this, I will have gone to the place where good men go
Onde vão mal, quando vão mal
Where they go wrong, when they go wrong
No momento em que você ler isto, eu terei mudado
By the time you read this, I will already have been changed
Não responda a isso, depois de eu ter experienciado a dor máxima
Do not reply to this, after I've experienced maximum pain
Não é bom para ninguém, e nunca seria novamente
No longer good to anyone, and never would be again
Saiba que eu passei meus últimos dias, interminavelmente amarrando as infinitas pontas soltas
Know that I spent my final days, endlessly tying the endless loose ends
Uma última olhada ao redor do local, com o sol brilhando no quarto vazio
One last look around the place, with sun shining into empty room
Pela última vez eu fecho a porta que se abrirá para um novo alguém
For the final time I close the door that will open for someone new
A única mudança que farei antes de eu sair, está no quarto dos meus sonhos
The only change I make before I leave, is in the bedroom of my dreams
Onde eu cobri as paredes em profunda tinta azul, ao invés de meu sangue e meu cérebro
Where I covered the walls in deep blue paint, rather than my blood and my brains
No momento em que você ler isto, eu já estarei morto
By the time you read this, I will already be dead
Não responda a isso, é apenas para ser lido
Do not reply to this, it is only to be read
No momento em que você ler isto, eu já estarei morto
By the time you read this, I will already be dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Woods of Ypres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: