
The Sun Was In My Eyes: Part Doom
Woods of Ypres
O Sol Estava Em Meus Olhos: Parte Maldita
The Sun Was In My Eyes: Part Doom
O sol estava em meus olhosThe sun was in my eyes
Ele veio através das árvoresIt came through the trees
Consumiu tudo da minha menteConsumed all of my mind
Isso foi tudo que eu pude verIt was all I could see
O sol estava em meus olhosThe sun was in my eyes
Algo aconteceu em minha vidaSomething became of my life
Eu deixei tudo para trásI left all else behind
E estrelei para a luzAnd starred into the light
O sol estava em meus olhosThe sun was in my eyes
Eu não pude verI could not see
Por favor, procure isso em seu coraçãoPlease find it in your heart
Para me perdoarTo forgive me
Perseguindo o sol porque você podePursuing the sun because you can
Mas continue a dizer a noite que vocês poderão ver um ao outro agora e outra vezBut still tell the night you'll still see each other now and again
Deite-o suavemente, seja educadoLet him down softly, be polite
Reassegure a ele que tudo vai ser como sempre foiReassure him all the same that things will be like they've always have been
Um garoto frágilA fragile boy
Que depende de você por suas necessidadesWith needs on you he depends
Que medem o quantoWho measures how much
Tudo isso significou para você pela rapidez com a qual você deixouIt all meant to you by how quickly you left
Um garoto frágilA fragile boy
Que depende de você por suas necessidadesWith needs on you he depends
Com a sua negligênciaWith your negligence
Você o puxou para o topoYou have pushed him to the edge
Foi a escuridão que nos manteve juntos...It was the darkness that kept us together...
... Foi a luz que a levou embora...It was the light that led you away
Você controla o nosso destinoYou control our destiny
Reduza-o de volta para uma ideiaReduce it back to an idea
Eu imploro a você pela agoniaI beg of you from agony
Por favor, conforme-se com a decênciaPlease conform to decency
O sol estava em meus olhosThe sun was in my eyes
Ele veio através das árvoresIt came through the trees
Consumiu tudo da minha menteConsumed all of my mind
Isso foi tudo que eu pude verIt was all I could see
O sol estava em meus olhosThe sun was in my eyes
Algo aconteceu em minha vidaSomething became of my life
Eu deixei tudo para trásI left all else behind
E estrelei para a luzAnd starred into the light
O sol é superficialThe sun is shallow
Ele brilhará para todosIt will shine for anyone
A noite é fielThe night is loyal
Apenas para aqueles que são verdadeirosOnly to those who are true
O tempo vai voar enquanto você persegue o solTime will fly as you pursue the sun
Mas a noite vai ser longa e friaBut the night will be long and cold
E ela vai esperar por você em casaAnd it will wait for you at home
Quando o verão chegouWhen summer came
Eu fui vencidoI was overcome
Algo perdido por algo ganhoSomething lost for something gained
Perseguindo o sol e em dias quentes do verãoPursuing the sun and it's hot summer days
Na longa estrada a caminho do túmuloOn the long, backstabbing back-road on the way to the grave



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Woods of Ypres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: