Tradução gerada automaticamente
In This Moment
Words Unspoken
Neste momento
In This Moment
Flutuando alto no céu
Floating high up in the sky
Eu vi o mundo passar por
I have seen the world pass by
No entanto, eu me pergunto por tanto tempo
Yet I've wondered for so long
É que onde eu deveria pertencer?
Is that where I should belong?
Oh por que há
Oh why is there
Apenas uma parte de mim
Just a part of me
Que ainda sente que é o lugar certo?
That still feels it's the right place?
Talvez no alto das estrelas
Maybe high up in the stars
O céu é para mim ainda está longe
Heaven is to me still far
Diga-me por que eu sonho com você?
Tell me why do I dream of you?
Isso significa que eu sou humano também?
Does this mean I'm human too?
Diga-me por que me sinto hoje à noite?
Tell me why do I feel tonight?
Isso significa que eu ainda estou vivo?
Does this mean I'm still alive?
Flutuando alto na noite
Floating high up in the night
Com minhas memórias acesa
With my memories alight
Eu quis saber por tanto tempo
I have wondered for so long
Quando nós durar cantar a canção
When did we last sing the song
Que fizemos para viver
That we made to live
Que usamos para voar
That we used to fly
Quando banhada na luz solar brilhante
When we bathed in bright sunlight
Talvez alto no céu
Maybe high up in the sky
Era para eu dizer adeus
I was meant to say goodbye
Diga-me por que eu sonho com você?
Tell me why do I dream of you?
Isso significa que eu sou humano também?
Does this mean I'm human too?
Diga-me por que me sinto hoje à noite?
Tell me why do I feel tonight?
Isso significa que eu ainda estou vivo?
Does this mean I'm still alive?
Contemplar a própria vida, questionar tudo, e deixar um legado
Contemplate life itself, question everything, and leave a legacy
Porque no final nada realmente importa
Because at the end nothing really matters
Mas é a única coisa que temos, então, em seguida, torna-se preciosa
But it's the only thing we have, so then it becomes precious
Quando você perdeu-lo, senti que perdi
When you lost it, I felt I lost it
Eu queria que minha vida seria uma aventura, e se formou em um
I wished my life would be an adventure, and it formed into one
Ei, essa música você está cantando ... Eu sei!
Hey, this song you're singing... I know it!
Estou feliz que eu era capaz de ser o melhor que eu poderia ser enquanto eu estava aqui
I’m glad I was able to be the best I could be while I was here
Por causa de você, eu sou agora capaz de expressar minhas emoções e sentimentos
Because of you, I’m now able to express my emotions and feelings
Tudo que eu queria era criar som. No som, amor e no amor, a vida
All I ever wanted was to create sound. In sound, love, and in love, life
Aconteça o que acontecer, você pode tomar minhas mãos
Come what may, you can take my hands
Nós podemos mudar a realidade em conjunto
We can change reality together
Um dia a comemorar você existe
A day to celebrate you exist
Embora eu queira de comemorá-lo todos os dias
Though I want to celebrate you every day
Todo dia eu posso estar ao seu lado
Every day I can be by your side
Cego pela ambição, eu forjou um caminho longe da realidade
Blinded by ambition, I forged a path far from reality
Abandonar tudo o que eu era uma vez
Abandoning everything that I once was
Com cada passo que eu dava, loucura consumido meu ser e minha alma murcha
With each step I took, madness consumed my being and my soul withered
Até o caminho escuro chegou ao fim e tudo que eu encontrei-me era
Until the dark path came to an end and all I found was me
Foi a música que nos trouxe juntos e isso é a música que nos separará
It was music that brought us together and it is music that shall separate us
Eu vivi o que pude, eu vi o que eu podia
I lived what I could, I saw what I could
Eu lutei por tudo que amava
I fought for everything I loved
Com meus sonhos eu estava feliz
With my dreams I was happy
Sem eles eu não poderia viver
Without them I couldn’t live
Siga seus sonhos
Follow your dreams
Eu não gosto da idéia de você entrar em um avião para ir embora para sempre
I don’t like the idea of you getting on a plane to go away forever
Eu preferiria ir com você
I would rather go with you
Diga-me por que eu sonho com você?
Tell me why do I dream of you?
Isso significa que eu sou humano também?
Does this mean I'm human too?
Diga-me por que me sinto hoje à noite?
Tell me why do I feel tonight?
Isso significa que eu ainda estou vivo?
Does this mean I'm still alive?
Eu não quero para se tornar uma memória
I don’t want to become a memory
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Words Unspoken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: