Tradução gerada automaticamente
Lisbon Teeth
Work Drugs
Dentes de Lisboa
Lisbon Teeth
Fly awayFly away
Do outro lado da lagoa onde ficam as minhas músicasAcross the pond where they get my songs
É um feriadoIt's a holiday
Quem é o culpadoWho's to blame
Se eu tomar muitoIf i take too much
Eu nem preciso saber o seu nomeI don't even need to know your name
Fronteiras cruzadasBorders crossed
Noites Paris I afugentados com dentes lisboaParis nights i chased away with lisbon teeth
Quem teria pensadoWho'd have thought
Os selos que se ligam foram feitas por adolescentes pensamento ocidentalThe stamps that bind were made by western thinking teens
Por favor, não o ler meus quadrisPlease won't your read my hips
Mispronounce a chanceMispronounce the chance
Horário da Costa Leste é tudo que sabemosEastern time is all we know
(Eu não vou ler seus lábios)(i won't read your lips)
(Você não roubar o meu beijo)(you don't steal my kiss)
Chamadas TecidoFabric calls
Vamos dançar a baixo desvia, mas persisteLet's dance away the bass deflects but lingers on
É lei pousadaIt's hostel law
Estamos esgueirando-se por amor e jogando contra a paredeWe're sneaking in and throwing love against the wall
Empurre-offPush it off
Para as meninas orientaisTo eastern girls
A bailarina de porcelana bonecasThe ballerina china dolls
Por favor, não o ler meus quadrisPlease won't your read my hips
Mispronounce a chanceMispronounce the chance
Horário da Costa Leste é tudo que sabemosEastern time is all we know
(Eu não vou ler seus lábios)(i won't read your lips)
(Você não roubar o meu beijo)(you don't steal my kiss)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Work Drugs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: