Tradução gerada automaticamente
Lisbon Teeth
Work Drugs
Dentes de Lisboa
Lisbon Teeth
Fly away
Fly away
Do outro lado da lagoa onde ficam as minhas músicas
Across the pond where they get my songs
É um feriado
It's a holiday
Quem é o culpado
Who's to blame
Se eu tomar muito
If i take too much
Eu nem preciso saber o seu nome
I don't even need to know your name
Fronteiras cruzadas
Borders crossed
Noites Paris I afugentados com dentes lisboa
Paris nights i chased away with lisbon teeth
Quem teria pensado
Who'd have thought
Os selos que se ligam foram feitas por adolescentes pensamento ocidental
The stamps that bind were made by western thinking teens
Por favor, não o ler meus quadris
Please won't your read my hips
Mispronounce a chance
Mispronounce the chance
Horário da Costa Leste é tudo que sabemos
Eastern time is all we know
(Eu não vou ler seus lábios)
(i won't read your lips)
(Você não roubar o meu beijo)
(you don't steal my kiss)
Chamadas Tecido
Fabric calls
Vamos dançar a baixo desvia, mas persiste
Let's dance away the bass deflects but lingers on
É lei pousada
It's hostel law
Estamos esgueirando-se por amor e jogando contra a parede
We're sneaking in and throwing love against the wall
Empurre-off
Push it off
Para as meninas orientais
To eastern girls
A bailarina de porcelana bonecas
The ballerina china dolls
Por favor, não o ler meus quadris
Please won't your read my hips
Mispronounce a chance
Mispronounce the chance
Horário da Costa Leste é tudo que sabemos
Eastern time is all we know
(Eu não vou ler seus lábios)
(i won't read your lips)
(Você não roubar o meu beijo)
(you don't steal my kiss)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Work Drugs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: