Tradução gerada automaticamente

Fault Lines (2014)
Worst Party Ever
Linhas de falha (2014)
Fault Lines (2014)
E parecia tão estranhoAnd it felt so weird
Como no ano passadoLike the coming last year
Como um globo de neve, agitarei as coisas mais do que precisoLike a snowglobe I'll shake things up more than I need to
Porque eu estou esmagando dedos em mesasCause I'm smashing toes into tables
O outono parece que papai puxou o verãoThe fall looks like Dad has pulled the summer
Apenas mais escuro em um momento anteriorJust darker at an earlier point in time
O [?] Correu em volta do meuThe [?] dashed around mine
Porque eu conheci isso em suas faltasCause I met that in your fault lines
Estamos sincronizando os tempos de exibiçãoWe're synchronizing watch times
Estou sentado no seu sofá só para dar um tom felizI'm sitting on your couch just to set a happy tone
Porque eu entrei na hora erradaCause I came in at the wrong time
Meu futuro deixa minha boca secaMy future makes my mouth dry
E de todas as coisas que eu quero serAnd out of all the things I want to be
Eu estraguei tudo sendo euI fucked it up by being me
Não posso contar com meu cérebro para me manter em casaI can't count on my brain to keep me at home
Estou na estrada ou estou olhando no meu celularI'm either on the road or I'm looking through my cellphone
Eu deveria me dar uma hora de dormirI should give myself a bedtime
Fique fora dos holofotesStay out of the limelight
Porque eu conheci isso em suas faltasCause I met that in your fault lines
Estamos sincronizando os tempos de exibiçãoWe're synchronizing watch times
Estou sempre sentado no seu sofá apenas para dar um tom felizI'm always sitting on your couch just to set a happy tone
Porque eu entrei na hora erradaCause I came in at the wrong time
Meu futuro deixa minha boca secaMy future makes my mouth dry
E de todas as coisas que eu quero serAnd out of all the things I want to be
Eu estraguei tudo sendo euI fucked it up by being me
Porque eu conheci isso em suas faltasCause I met that in your fault lines
Graffiti é um passatempoGraffiti is a pastime
Uma cultura americana pós-suburbanaA post-suburban American culture
Uma cultura americana pós-suburbanaA post-suburban American culture
Eu conheci isso em suas faltasI met that in your fault lines
Graffiti é um passatempoGraffiti is a pastime
Uma cultura americana pós-suburbanaA post-suburban American culture
Uma cultura americana pós-suburbanaA post-suburban American culture
Eu conheci isso em suas faltasI met that in your fault lines
Estamos sincronizando os tempos de exibiçãoWe're synchronizing watch times
Estou sempre sentado no meu sofá apenas para dar um tom felizI'm always sitting on my couch just to set a happy tone
Porque eu entrei na hora erradaCause I came in at the wrong time
Meu futuro deixa minha boca secaMy future makes my mouth dry
De todas as coisas que eu quero serOut of all the things I want to be
Eu estraguei tudo sendo euI fucked it up by being me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Worst Party Ever e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: