Tradução gerada automaticamente

LA NIEBLA (part. Natalia Lafourcade)
WOS
A NÉVOA (part. Natalia Lafourcade)
LA NIEBLA (part. Natalia Lafourcade)
Não sei se os dias choram com seu encantoNo sé si los días lloran con tu encanto
Se sua vida se desdobra como um lençol brancoSi tu vida se despliega como un mantel blanco
Se o cansaço venceu seus desejosSi a tus deseos les ganó el cansancio
Ou se está se dando o que mereceO te estás dando lo que merecés
Talvez se o mundo girar mais devagarQuizás si el mundo gira más despacio
Alguma volta nos una novamenteAlguna vuelta nos junte otra vez
E lá você vai e lá você se vê, e daí?Y ahí te vas y ahí te ves, ¿y qué?
Buscando escalar o ventoBuscando escalar el viento
E lá você vai e lá você se vêY ahí te vas y ahí te ves
Você sabe bem que a vida é um sonhoVos sabés bien que la vida es sueño
E você sempre brinca em se perder na névoaY vas jugando siempre a perderte en la niebla
E não sei mais quais anseios te despertamY ya no sé qué anhelos te despiertan
E se nesses dias em que tudo tremeY si en esos días donde todo tiembla
Você se lembrará de mimTe acordarás de mí
Giros, no lugarGiros, en el lugar
Rios, se procurandoRíos, buscándose
E me diga, se você não está maisY dime, si ya no estás
Me diga, se não é maisDime, si ya no es
Giros, no lugarGiros, en el lugar
Rios, se procurandoRíos, buscándose
E me diga, se você não está maisY dime, si ya no estás
Me diga, se não é maisDime, si ya no es
Os dias são como um mistérioLos días son como un misterio
Nos amantes o fogo se apagouEn los amantes se ha apagado el fuego
Almas que buscam encontrar um céuAlmas que buscan encontrar un cielo
E é que nessa névoa tudo passa devagarY es que en esta bruma todo pasa lento
Talvez se o mundo girar mais devagarQuizá si el mundo gira más despacio
Alguma volta nos una novamenteAlguna vuelta nos junte otra vez
E assim eu vou, e assim você me vê, e daí?Y así me voy, y así me ves ¿Y qué?
Buscando voltar no tempoBuscando regresar el tiempo
E você sempre brinca em se perder na névoaY vas jugando siempre a perderte en la niebla
E não sei mais quais anseios te despertamY ya no sé qué anhelos te despiertan
E se nesses dias em que tudo tremeY si en esos días donde todo tiembla
Você se lembrará de mimTe acordarás de mí
Giros, no lugarGiros, en el lugar
Rios, se procurandoRíos, buscándose
E me diga, se você não está maisY dime, si ya no estás
Me diga, se não é maisDime, si ya no es
Giros, no lugarGiros, en el lugar
Rios, se procurandoRíos, buscándose
E me diga, se você não está maisY dime, si ya no estás
Me diga, se não é maisDime, si ya no es
Giros, no lugarGiros, en el lugar
Rios, se procurandoRíos, buscándose
E me diga, se você não está maisY dime, si ya no estás
Me diga, se não é maisDime, si ya no es
Giros, no lugarGiros, en el lugar
Rios, se procurandoRíos, buscándose
E me diga, se você não está maisY dime, si ya no estás
Me diga, se não é maisDime, si ya no es



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WOS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: