Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 321

Brama Saba Trendela

Wotanskrieger

Letra

A Rainha Triste

Brama Saba Trendela

Era uma vez, em tempos antigosEs begab sich einst in alter zeit
Um rei orgulhoso e severo reinavaDa herrschte ein könig stolz und streng
Sobre o verde ChattengauÜber den grünen chattengau
Sua bela terra natalDem schönen heimatland
Na antiga KrukenburgAuf der alten krukenburg
Ali estava o trono do rei dos gigantesDa stand des riesenkönigs thron

Certa vez, em um dia bonitoEs begab sich eines schönen tages dann
Ele ganhou três filhas e cantou altoDas ihm drei töchterlein geschenkt und er laut sang
Os corações de Brama e Saba eram purosDer bramas und der sabas herzen waren rein
Mas a má Trendela nunca pôde ser felizDoch die böse trendela konnt niemals glücklich sein
O amor do pai nunca foi suficiente para elaDes vaters liebe galt ihr niemals nicht genug
Mas a cega Brama era de coração bondosoDie blinde brama aber sie war von herzen gut
O amor do pai sempre foi delaDes vaters liebe kam ihr ewiglich zu teil
A sábia Saba era a alegria e a cura de seu coraçãoDie kluge saba war ihres herzens freud und heil

O gigante cinza e velho então morreuDer riese grau und alt einst dann aber starb
As irmãs construíram seus castelos firmes e fortesDie schwestern ihre burgen bauten fest und stark

À beira do Weser, orgulhosa e bela, ela reinava sem guerraAn der weser stolz und schön sie herrschte ohne krieg
Brama e Saba se amavam de coraçãoDie brama und die saba hatten sich von herzen lieb
Só a má Trendela vivia completamente sozinhaNur die böse trendela sie lebte ganz allein
Sem amor quente, seu coração se tornou uma pedraGanz ohne warme liebe ward ihr herz ein stein
Cega para a beleza que havia na face de MidgardBlind für das hohe schöne auf midgards antlitz
Ela zombava da grandeza da deusa e de sua proteçãoVerhöhnte sie der göttin pracht und lieben schutz
Desprezava seus dons e a mão dos deusesSie spie auf ihre gaben und auf der götter hand
Desperdiçava pão precioso, deformava nossa terraVergeudete kostbar brot entstellte unser land

A luz pálida da vela ilumina o quarto escuroFahles kerzenlicht erhellt den dunklen raum
Apenas um rosto pálido que observa a chama na escuridãoNur ein blasses gesicht das im dunkeln auf die flamme blickt
Em seus olhos, solidãoIn ihren augen einsamkeit
Beleza cheia de tristezaSchönheit voll trauer
Lágrimas brilham suavemente nas bochechas de meninaTränen glänzen sanft auf den mädchenhaften wangen
Ninguém está lá para acariciá-laNiemand ist da der sie streicht hinfort
Apenas escuridão e o brilho da velaNur dunkelheit und der kerze schein
Sem luz em sua almaKein licht in ihrer seele
Apenas dor e ódioNur schmerz und hass

Os corredores e as salasDie gänge und die säle
As torres e os salõesDie türme und die hallen
Um reino de tristezaEin reich der trauer
Uma rainha de lágrimasEine königin der tränen
Nenhum riso ecoaKein gelächter erschallt
Nenhum grito ressoaKein geschrei ertönt
Apenas um choro suaveNur ein leises weinen
Da própria alta senhoraVon der hohen herrin selbst

Para cada sorriso puro, um golpe de madeira cegaFür jedes reine lächeln ein hieb von stumpfem holz
Para cada palavra carinhosa, uma punhalada de aço afiadoFür jedes liebe wort ein stich von spitzem stahl
Para cada amor verdadeiro, um corte na carne puraFür jede reine liebe ein schnitt durchs keusche fleisch
Por aquelas amargas lágrimasFür jene bittren tränen
Por aquela vida friaFür jenes kalte leben
Uma corda em seu belo pescoçoEin strick um ihren schönen hals
Nas masmorras do castelo escuroIn des dunklen schlosses kellern
Um corpo despedaçado jaziaEin leib zerhauen lag
Uma vez uma rainhaEinst eine königin gewesen
Sábia, boa e belaWeise gut und schön
Um lamento suave e tristeEin leises wehes klagen
O vento o leva pela floresta de BramaDer wind es durch den bramwald trägt

A vingança dos antigos deusesDer alten götter rache
Era tão cruel quanto eles mesmosWar so grausam wie sie selbst
A rainha sombria TrendelaDie dunkle königin trendela
Uma nuvem negra e friaEine wolke schwarz und kalt
A levou emboraTrug sie davon
Para o inferno onde a eterna tristeza reinaZu hel wo ewge trauer herrscht

E se vocês virem um daqueles castelosUnd seht ihr eine jener burgen
Como eles se erguem sombrios nas florestasWie sie düster in den wäldern stehn
E ouvirem uma moça chorandoUnd hört ihr ein mädel weinen
Quando o vento soprar em sua direçãoWenn der wind euch entgegen weht
Então lembrem-se do que aconteceu aliDann bedenket was dort einst geschah

Só as pedras antigas falamEs kündet nur das alte gestein
E a floresta natal...Und der heimat wald...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wotanskrieger e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção