Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 7
Letra

Amantes de Duas Faces

Two-Faced Lovers

Do meu ambiente mental que acordou de um sonho sufocante,
いいことずくめの夢から覚めた私の脳内環境は
ii koto zukume no yume kara sameta watashi no nounai kankyou wa

Fui dominada por algo chamado amor, algo que não consigo entender, e depois disso.
ラブというエタイの知れないものに犯されてしまいまして、それからは
rabu to iu etai no shirenai mono ni okasarete shimaimashite, sore kara wa

Não importa o que eu faça, não consigo escapar das correntes que se separaram em dois,
どうしようもなく二つに裂けた真ない環境を
dou shiyou mo naku futatsu ni saketa shinnai kankyou wo

Não há nada além de uma capa de controle, não deveria existir nada como isso,
制御するだけのキャパシティーなどが存在しているはずもないので
seigyo suru dake no kyapashitii nado ga sonzai shite iru hazu mo nai no de

Dentro das palavras que rejeitaram a teoria dos sentimentos inocentes e ambíguos,
曖昧な対外のインセントな感情論をぶちまけた言葉の中
aimai na taigai no inosento na kanjouron wo buchimaketa kotonoha no naka

Desejo ter olhos que possam confirmar o ponto atual de alguma forma, de alguma maneira, certo.
どうにかこうにか現在地点を確認する瞳を欲しがっている、せい
dounika kounika genzai chiten wo kakunin suru medama wo hoshigatte iru, sei

Por que todos os dias são assim e depois se tornam "ah" e "adeus, baby"?
どうしてずくめの毎日 それからああしてこうしてさよならベイベー
doushite zukume no mainichi soushite aa shite koushite sayonara beibee

Este coração é uma contradição entre a realidade e a fuga da realidade,
現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓
genjitsu chokushi to genjitsu touhi no hyouriittai na kono shinzou

Será que há algo bom em algum lugar? Pergunto ao meu eu que se volta contra mim.
どこかにいいことないかな、なんて裏返しの自分に問うよ
dokoka ni ii koto nai kana, nante uragaeshi no jibun ni tou yo

Autocontraditório, autocontraditório, autocontraditório, girando em círculos, aaaa
地紋地脈、地紋他脈、手持ち回し、ああああ
jimonjitou, jimontatou, tamonjitou tsuremawashi, aaaa

Apenas tocando de forma honesta, mas não há nada que eu queira dizer,
ただ本能的に触れちゃって、でも言いたいことってないんで
tada honnouteki ni furechatte, demo iitai koto tte nai nde

Dói, toque, encontre-se, sinta-se capaz de subir até o céu,
痛いんで、触って、会いで、天にも昇れる気になって
itai nde, sawatte, aeide, ten ni mo noboreru ki ni natte

Qualquer coisa, tudo, aqui, ali, lá, em todos os lugares,
どうにもこうにも日本もサッチもアッチもコッチも
dounimo kounimo nicchi mo sacchi mo acchi mo kocchi mo

Pule imediatamente para lá.
今すぐあちらへ飛び込んでゆけ
imasugu achira e tobikonde yuke

Já me tornei completamente apaixonada, completamente obcecada,
もうラブラブになっちゃってー応援ムードでつっぱっちゃってー
mou raburabu ni nacchattee oukakumaku tsuppacchattee

Um sabor intenso, uma dualidade por trás da fachada,
強烈な味にぶっ飛んでー投身台の裏・表
kyouretsu na aji ni buttondee toushindai no ura•omote

Já me tornei completamente cega, completamente acima do véu,
強迫的にシバっちゃってーもう幕の上にはっちゃってー
kyouhakuteki ni shibacchattee moumaku no ue ni hacchattee

Já me tornei completamente apaixonada! Quero te ver, não quero, não!
もうラブラブで行っちゃってよ!会いたいタイない、ない
mou raburabu de icchatte yo! aitai tai nai, nai!

Já me tornei completamente apaixonada, completamente obcecada,
もうラブラブになっちゃってー応援ムードでつっぱっちゃってー
mou raburabu ni nacchattee oukakumaku tsuppacchattee

Um sabor intenso, uma dualidade por trás da fachada,
強烈な味にぶっ飛んでー投身台の裏・表
kyouretsu na aji ni buttondee toushindai no ura•omote

Já me tornei completamente cega, completamente acima do véu,
強迫的にシバっちゃってーもう幕の上にはっちゃってー
kyouhakuteki ni shibacchattee moumaku no ue ni hacchattee

Já me tornei completamente apaixonada! Amor, amor, amor, amor, não!
もうラブラブで行っちゃってよ!アイアイアイアイない
mou raburabu de icchatte yo! ai ai ai ai nai!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wowaka (Genjitsutouhi-P) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção