Tradução gerada automaticamente
Something I Could Never Be (feat. Tony Ann)
Wrabel
Algo Que Eu Nunca Poderia Ser (part. Tony Ann)
Something I Could Never Be (feat. Tony Ann)
Eu gostaria de ser normal, mas o que isso realmente significa?
I wish I could be normal but what does that even mean?
Eu gostaria de ser menor, mais alto e tudo mais no meio
I wish I could be smaller, taller and everything in between
Eu gostaria de ser paciente, porque dizem que é uma virtude
I wish I could be patient, ‘cause they say that it’s a virtue
Mas eu só quero uma solução rápida, me trocar por alguém novo
But I just want a quick fix, trade me in for someone new
Porque tudo parece perfeito nos meus sonhos
‘Cause it all seems perfect in my dreams
Mas quando eu acordo, ainda sou eu
But when I wake up I'm still me
Alguém tem tudo isso?
Does anybody have it all?
Alguém pode me libertar?
Can anybody set me free?
Quando a meia-noite chega, eu me viro contra mim mesmo
When the midnight falls, I turn myself on me
Isso me atinge como uma gota de tinta, turvando tudo o que vejo
It hits me like a drop of ink, clouding everything I see
Mas se eu for honesto
But if I'm being honest
Tudo o que eu sempre quis foi algo que eu nunca poderia ser (Mhm)
All I ever wanted was something I could never be (Mhm)
Quando eu era mais jovem, a dúvida bateu à minha porta
Back when I was younger, doubt knocked at my door
Perguntou se eu era digno e encheu minha cabeça de palavras
Asked me if I'm worthy and filled my head with words
Como se eu devesse ser mais forte e que meninos não deveriam chorar
Like shouldn’t I be stronger and that boys shouldn’t cry
Se a beleza é para os observadores, você poderia me emprestar seus olhos?
If beauty’s for beholders, could you lend me your eyes?
Porque tudo parece perfeito nos meus sonhos
‘Cause it all seems perfect in my dreams
Mas quando eu acordo, ainda sou eu
But when I wake up I'm still me
Alguém tem tudo isso?
Does anybody have it all?
Alguém pode me libertar?
Can anybody set me free?
Quando a meia-noite chega, eu me viro contra mim mesmo
When the midnight falls, I turn myself on me
Isso me atinge como uma gota de tinta, turvando tudo o que vejo
It hits me like a drop of ink, clouding everything I see
Mas se eu for honesto
But if I'm being honest
Tudo o que eu sempre quis
All I ever wanted
É estar bem mesmo não estando bem
Is to be okay not being okay
Talvez seja certo seguir o caminho errado
Maybe it’s right to go the wrong way
A imperfeição é apenas percepção
Imperfection is just perception
Porque ninguém realmente tem tudo isso
‘Cause no one really has it all
Ninguém pode me libertar
Nobody can set me free
Quando a meia-noite chega, eu não vou me virar contra mim mesmo
When the midnight falls, I won’t turn on me
Estou incendiando a escuridão, iluminando a verdade no coração
I'm setting fire to the dark, lighting up the truth at heart
Finalmente, estou sendo honesto, não há amor em querer
Finally, I'm honest, there’s no love in wanting
Algo que eu nunca poderia ser
Something I could never be
(Mhm) Algo que eu nunca poderia ser
(Mhm) Something I could never be
(Mhm) Algo que eu nunca poderia ser
(Mhm) Something I could never be
(Mhm) Algo que eu nunca poderia ser, mm-hmm
(Mhm) Something I could never be, mm-hmm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wrabel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: