Tradução gerada automaticamente
All That I Need
Wretch 32
Tudo que Eu Preciso
All That I Need
[intro: falando][intro: talking]
É louco, porque eu lembro quando eu nunca me senti assim.It's crazy, cah i remember when i never felt like this.
Foi só outro dia que eu estava 'deitado ao seu lado'.It was only the other day i was 'lying next to you'.
Eu lembro que fiz besteira, você me perdoou.I remember i done ish, you forgave me.
Mesmo que eu 'não consiga dizer' (heh).Even though i 'can't say' (heh).
Mas nós dois sabemos que 'nada dura para sempre'.But we both know 'nothing lasts forever'.
(psssh) escuta(psssh) listen
[verso 1:][verse 1:]
Porque eu não estou mais com vocêCah i am not with you no more
Você não é bom para mim, só está me derrubandoYour no good for me, your just bringing me down
Meu sol brilha na chuva enquanto você me dá nuvensMy son shines in the rain while your giving me clouds
Uma vez eu chorei e reclamei, agora estou me livrandoI once cried and complained now i'm kicking out
Porque eu me recuso a viver na dúvida, não confio em vocêCah i refuse to live in doubt, i don't trust you
É estranho porque eu te amo, mas o medo não pode amarIt's weird 'cause i love you, but fear cannot love
Quem escolhe assustarWho it chooses to scare
Agora estou estressado, perdendo cabeloNow i'm stress out losing my hair
O que vem a seguir, não vou perder o anoWhat's next i ain't losing the year
Você deveria ser meu apoioYour supposed to be me crutch
Ultimamente você me provocou o suficienteAs of lately you provoked me enough
Especialmente quando estou quase me levantandoEspecially when i'm closed to being up
Estou terminando meu álbum, você tenta me derrubar eI'm finishing my album, your tryna kick when i'm down and
Focando em outras coisas, uma mulher de verdade deveria ser mãeFocusing on other tings, a real women's supposed to be mothering
Não ficar guardando rancor e tal, quando estou no estúdio até tardeNot like holding a grudge and ting, when i'm in the studio late
E quando não volto para casa por alguns diasAnd when i don't come home for a few of the days
Na semana, isso só significa que estou fazendo isso, amorOut the week, that just means that i'm doing it babe
Pode falar, claro que podeAllowed to speak, of course you are
Mas não force, porqueBut don't force it cah
Eu nunca gostei que você cruzou a linhaI never liked that you crossed the line
Você disse algo que nem deveria passar pela sua cabeçaYou said something that shouldn't even cross your mind
E isso é uma sentença criminal, então cumpra a penaAnd that's a criminal sentence so do the time
Sem mim. eu só estou fazendo euWithout me. i'm just doing i
Me permita, eu estou através daquela linhaAllow me i am through that wire
Agora estou livre, estou subindo mais altoI'm now free i am moving higher
Estou orgulhoso de ver que você está navegando, aiáI'm proud to see that your cruising aiya
(huh) mas eu não estou ao seu lado(huh) but i am not beside ya
[refrão:][chorus:]
Tudo que eu precisoAll that i need
É do meu próprio espaço, estou relaxando sozinho há dias, eu digoIs my own space, i've been chilling on my own for days, i say
Tudo que eu precisoAll that i need
É do meu próprio espaço, estou relaxando sozinho há dias, eu digoIs my own space, i've been chilling on my own for days, i say
Tudo que eu precisoAll that i need
É do meu próprio espaço, estou relaxando sozinho há dias, eu digoIs my own space, i've been chilling on my own for days, i say
Tudo que eu precisoAll that i need
É do meu próprio espaço, estou relaxando sozinho há diasIs my own space, i've been chilling on my own for days
[verso 2:][verse 2:]
Nós temos um ao outro, um está a caminhoWe got one another one's on the way
E agora não sabemos se esse vai ficarAnd right now we don't know if that one's gonna stay
Além disso, eu não consigo olhar meu filho no rosto, porque eu lembro do diaPlus i can't look my son in the face, cah i remember the day
Que eu disse para a mãe dele jogar ele foraThat i told his mum chuck him away
Mas ela nunca ouviuBut she never listened
Ela deu à luz, eu estava lá para verShe gave birth i was there to vision
É um menino, foram as palavras que eu sussurreiIt's a boy was the words i whispered
(huh) e eu lembro daquela expressão no seu rosto(huh) and i remember that look on your face
Quando a enfermeira disse para empurrar de novoWhen the nurse said push it again
Você disse que não consegue, mamãe, eu disse que você está empurrando, amorYour like i can't mommy, i was like your pushing it babe
Você disse que é difícil, as lágrimas caíam no seu rostoYour like it's hard bubby, the tears would fall on your face
Eu disse vai, queridaI'm like gwan honey
Então eu te dei um beijo nos lábiosThen i gave you a kiss on your lips
(huh) é estranho que eu esteja imaginando isso(huh) it's weird that i'm picturing this
Porque adiante, enquanto ouço isso (tudo que eu preciso)Cah fastforward as i listen to this (all that i need)
PutoPiss'd
(huh) escuta, aprendemos uma lição que nunca vamos esquecer(huh) listen we learnt a lesson that we'll never dismiss
Porque eu nunca pensei que acabaríamos assimCah i never thought we'll end up like this
(huh) porque filmes perfeitos sempre terminam com um beijo(huh) cah perfect films always end with a kiss
E eu juro que estamos no final do roteiroAnd i swear we're at the end of the script
Porque toda vez que eu tento ler você, eu só lembro da vadiaCah everytime i try read you, i just remember the bitch
Eu tento te deixar, e então acabo em pedaçosI try leave you, and then i end up in bits
Eu não acho que isso possa ser consertadoI don't think this could ever be fixed
[refrão:][chorus:]
Tudo que eu precisoAll that i need
É do meu próprio espaço, porque estou relaxando sozinho há dias, eu digoIs my own space, cah i've been chilling on my own for days, i say
Tudo que eu precisoAll that i need
É do meu próprio espaço, estou relaxando sozinho há dias, eu digoIs my own space, i've been chilling on my own for days, i say
Tudo que eu precisoAll that i need
É do meu próprio espaço, porque estou relaxando sozinho há dias, eu digoIs my own space, cah i've been chilling on my own for days, i say
Tudo que eu precisoAll that i need
É do meu próprio espaço, porque estou relaxando sozinho há diasIs my own space, cah i've been chilling on my own for days
Tudo que eu precisoAll that i need
Tudo que eu precisoAll that i need
Tudo que eu precisoAll that i need
Tudo que eu precisoAll that i need
Tudo que eu precisoAll that i need
Tudo que eu precisoAll that i need
Tudo que eu precisoAll that i need



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wretch 32 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: