Tradução gerada automaticamente
I'm Not The Man (feat. Chipmunk & Angel)
Wretch 32
Eu não sou o homem (feat. Chipmunk & Angel)
I'm Not The Man (feat. Chipmunk & Angel)
[Wretch 32:]
[Wretch 32:]
Eu fui um infeliz de cerca de 3 ou 2
I been a wretch from about 3 or 2
cruisin no tele era no canal 2
cruisin on the tele it was on channel 2
meu pai estava nos distúrbios então eles vieram para aproveitar você
my dad was in the riots so they came to seize you
crescendo, eu era um garoto que todo mundo sabia
growing up I was a kid that everybody knew
mais de mim, é como se eu nunca estou no clima
more me, its like I'm never in the mood
Peixes verdadeiros minhas emoções em minhas músicas
a true pisces my emotions in my tunes
seu um eufemismo para dizer que acabou comigo e com você
its an understatement to say its over with me and you
Eu levei alguns tiros, mas eu sou soldado-lo através de
I took a few shots but I'm soldiering it through
e agora eu estou olhando para os meus meninos virou homens
and now I'm looking at my boys turned men
Senhor Deus pensando que poderia ter sido como eles
thinkin lord god we coulda been like them
Porque nós não é o tipo de temer os nossos adversários
cuz we aint the type to fear our opponents
a porta da rua fechada quando o meu passe carreira aberto
the road door closed when my career pass opened
É como eu estou bebendo mais do que eu estou pensando
its like I'm drinking more than I'm thinking
comemorando como eu estou atravessando fora da minha lista de desejos
celebrating as I'm crossing off my wish list
Eu estou dormindo com os dois olhos abertos
I'm sleeping with both eyes open
Eu estou vivendo o meu homem ideal, eu não quero perder esta
I'm living my dream man, I dont wanna miss this
[Angel:]
[Angel:]
Eu não sou o homem que você pensou que eu deveria ser
I'm not the man you thought I should be
isso é apenas a maneira que nós deixá-los de jeans onde eu ficar
that's just the way we drop them jeans where I stay
Eu não sou o homem que você pensou que eu deveria ser
I'm not the man you thought I should be
basta ter um segundo para me conhecer
just take a second get to know me
[Wretch 32:]
[Wretch 32:]
Leva um segundo apenas para me olhar nos meus olhos
It takes a second just to look me in my eyes
leva uma hora só para ouvir minha vida
it takes an hour just to listen to my life
levei anos só para me empurrar para este hype
it took me years just to push me to this hype
mas levar uma vida inteira para tentar duplicar meu vibe eu sou eu
but it take a lifetime to try and duplicate my vibe I'm me
alisar com os meus arranhões e cicatrizes Eu sou livre
smooth with my scratches and scars I'm free
2 selo minutos nas paradas
2 minute stamp on the charts
e estou enviando uma carta, espero recebê-lo
and I'm sending a letter, I hope you receive it
mão no meu fluxo de Imma coração enquanto seus batimentos
hand on my heart Imma flow while its beating
para colocá-lo em palavras, ele poderia ter sido pior
to put it in words, it coulda been worse
dos undergrounds que eu podia ter sido sujeira
from the undergrounds I coulda been dirt
Eu tomei uma curva à direita em um lugar errado
I took a right turn at a wrong place
cuz, por vezes, os atalhos são o caminho mais longo
cuz sometimes shortcuts are the long way
tem que ter fé forte
gotta have strong faith
agora eu estou pedindo com meu bebê mama
now I'm pleading with my baby mamma
ela tentando me dizer que eu virei um amante senhora
she tryin to tell me that I turned into a lady lover
huh, eu estou de olho no prêmio e eu estou levando para casa o pão
huh, I got my eye on the prize and I'm bringing home the bread
vamos fazer um brinde, você pode salvar a manteiga
lets make a toast, you can save the butter
[Angel:]
[Angel:]
Eu não sou o homem que você pensou que eu deveria ser
I'm not the man you thought I should be
isso é apenas a maneira que nós deixá-los de jeans onde eu ficar
that's just the way we drop them jeans where I stay
Eu não sou o homem que você pensou que eu deveria ser
I'm not the man you thought I should be
basta ter um segundo para me conhecer
just take a second get to know me
Eu não sou o homem que você pensou que eu deveria ser
I'm not the man you thought I should be
isso é apenas a maneira que nós deixá-los de jeans onde eu ficar
that's just the way we drop them jeans where I stay
Eu não sou o homem que você pensou que eu deveria ser
I'm not the man you thought I should be
basta ter um segundo para me conhecer
just take a second get to know me
[Chipmunk:]
[Chipmunk:]
hey yo desgraçado
hey yo wretch
deixa eu ver se a partir daqui, yeah
let me get this from here, yeah
no mês passado um adolescente de 14 anos no meu bairro esfaqueado e morreu
last month a 14 year old in my hood got stabbed and died
Eu costumava cruzeiro na minha moto por esse caminho mesmo lado que ele perdeu a vida
I used to cruise on my bike down that same side road that he lost his life
Eu encher um copo com lágrimas e chutá-la de volta como um tiro só para engolir meu orgulho
I fill a cup with tears and kick it back like a shot just to swallow my pride
manos iria comer do seu prato e você manter-se abaixo como um alfinete poderia ter realizar uma greve
niggas would eat from your bowl and you keep down like a pin coulda hold a strike
você não sabe o seu gosto
you dont know what its like
ficando queijo entre uma fam ratos
getting cheese amongst a rats fam
de uma cidade onde poderia roubar robin batman
from a town where robin could rob batman
taxman debaixo do Fisco dar-me que o homem fiscal
taxman underneath the taxman giving me that tax man
Eu prefiro morrer a morte do homem
I'd rather die from death man
e tudo não é o que parece nestas prateleiras
and everything aint what it seems on these shelves
você partindo mares vermelhos e A & R em nós mesmos
you parting red seas and A&R in ourselves
e você ainda pode chegar a um acordo e conseguir arquivado
and you can still get a deal and get shelved
sendo assinado não vai necessariamente ajudar
getting signed wont necessarily help
todo esse fogo no meu tanque
all this fire in my tank
Eu vim muito para obter shanked
I've come too far to get shanked
Eu estou caminhando sobre a água que os outros afundou
I'm walking on water that others sank
e eu estou rindo todo o caminho para o banco
and I'm laughing all the way to the bank
poder do grime, senhor do meu lado
power of the grime, lord on my side
prova-me, eu posso fazer um pregador homem grimes
test me, I can make a preacher man grimes
a partir de um conjunto habitacional, mas, sim nós fizemo-lo
from a council estate but yeah we made it
melhores coisas que pode vir dos lugares piores
best things can come from the worse places
[Angel:]
[Angel:]
Eu não sou o homem que você pensou que eu deveria ser
I'm not the man you thought I should be
isso é apenas a maneira que nós deixá-los de jeans onde eu ficar
that's just the way we drop them jeans where I stay
Eu não sou o homem que você pensou que eu deveria ser
I'm not the man you thought I should be
basta ter um segundo para me conhecer
just take a second get to know me
Eu não sou o homem que você pensou que eu deveria ser
I'm not the man you thought I should be
isso é apenas a maneira que nós deixá-los de jeans onde eu ficar
that's just the way we drop them jeans where I stay
Eu não sou o homem que você pensou que eu deveria ser
I'm not the man you thought I should be
basta ter um segundo para me conhecer
just take a second get to know me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wretch 32 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: