Tradução gerada automaticamente
Please Don't Let Me Go
Wretch 32
Por Favor, Não Me Deixe Ir
Please Don't Let Me Go
Escuta, ei, olha, eu não queria me separarListen hey look I didn't want to separate
Mas com essa gravidade ruim, como vamos nos elevar?But with bad gravity how we going to elevate?
Às vezes você chega mais perto de um passo de distânciaSometimes you get closer from a step away
E eu nunca diriaAnd I would never say
(Por favor, não me deixe ir)(Please don't let me go)
Mas eu só queria que ela me abraçasseBut I just wanted her to hold me
É engraçado, eu estava tentando melhorar ela com o meu eu antigoIt's funny I was trying to better her with the old me
Se você não acorda para o amor, por que dormir, nas cobertas frias?If you don't wake up to love why go to sleep, in the cold sheets?
(Por favor, não me deixe ir)(Please don't let me go)
Então nenhum de nós vai cairSo none of us will fall down
E podemos usar camuflagem na casa da guerraAnd we can wear camouflage in the war house
Não estou tentando controlar sua vida ou sairI am not trying to run your life or walk out
Então deixe seus pensamentos saíremSo let your thoughts out
(Por favor, não me deixe ir)(Please don't let me go)
Podemos seguir caminhos diferentesWe can go our different ways
Mas isso não significa que eu quero ver meu filho em dias diferentesBut that don't mean I want to see my son on different days
Eu digo isso com paixão, como as letras na minha páginaI say that with a passion like the lyrics on my page
E não viveremos de novo, entãoAnd we will not live again so
Por favor, não me deixe ir, eu só quero que você me abracePlease don't let me go I just want you to hold me
Não quero ficar sozinho, estou voando perto do chãoI don't want to be lonely I'm flying close to the ground
Por favor, não me deixe ir, estou voandoPlease don't let me go I'm flying
Perto do chão, por favor, não me deixe irClose to the ground, please don't let me go
Agora, isso provavelmente é o primeiro sinal de loucuraNow this is probably the first sign of madness
Mas quando era garoto, eu estava passando por um estresse danadoBut as a boy I was going through mad stress
Eu assumi a casa quando meu pai foi emboraI took man of the house when my dad left
Mas eu nunca tive aluguelBut I never had rent
(Por favor, não me deixe ir)(Please don't let me go)
Aos dezesseis, numa fase ruim, minha mãe me disseAt sixteen on a bad flex mum told me
Ele estava pegando minhas coisas então?He was rolling for my bags then?
Olha, eu estava só passando por uma faseLook I was just going through a phase
Nunca mais desde então, eu estava só atuandoNever have since, I was just acting
(Por favor, não me deixe ir)(Please don't let me go)
Porque eu estava perto de um beco sem saídaBecause I was close to a dead end
Porque você estava sozinho com seus amigos entãoBecause your stood on your own with your friends then
Eu disse que estava de boa, eu estava gastando, eu estava só fingindoI said I was cool I was spending I was just pretending
(Por favor, não me deixe ir)(Please don't let me go)
Mas eu agradeço a Deus por tudo issoBut I thank God for all of that
Porque você me ensinou a andar sem voltar engatinhandoBecause you taught me how to walk without crawling back
E agora estou correndo pra frenteAnd now I am running forward
Sem voltar, isso é o que você chama de rapNo falling back, this is what you call a rap
Por favor, não me deixe ir, eu só quero que você me abracePlease don't let me go I just want you to hold me
Não quero ficar sozinho, estou voando perto do chãoI don't want to be lonely I'm flying close to the ground
Por favor, não me deixe ir, estou voando pertoPlease don't let me go I'm flying close
Do chão, por favor, não me deixe irTo the ground, please don't let me go
Você traz o melhor de mim de todas as maneiras especiais, ei, ohYou bring out the best of me in every special way hey oh
É o som do meu coração dizendo para não soltarIt's the sound of my heart saying don't let go
Não solte, por favor, não me deixe irDon't let go please don't let me go
Eu só quero que você me abrace, não quero ficar sozinhoI just want you to hold me I don't want to be lonely
Estou voando perto do chãoI'm flying close to the ground
Por favor, não me deixe ir, minha garota, eu quero você, preciso de vocêPlease don't let me go my girl want you need
Estou voando, voando perto do chãoYou flying flying close to the ground
Por favor, não me deixe ir, eu só quero que você me abracePlease don't let me go I just want you to hold me
Não quero ficar sozinho, estou voando perto do chãoI don't want to be lonely I'm flying close to the ground
Por favor, não me deixe ir, estou voando perto do chão, por favor, não me deixe irPlease don't let me go I'm flying close to the ground, please don't let me go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wretch 32 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: