395px

Ventos Angustiantes

WRVTH

Harrowing Winds

Lost in the translation of these whispers
Spinning around in my head in a vicious circle
It's all I hear, it's all I see
Telling me everyone is my enemy

Dissolving the passion that runs through my veins
With every passing hour my identity divides and regroups
Thoughts carry through distressed trails
Diffusing into a doleful calm

I sense the hatred has finally consumed me
Drifting in the still smoke that clouds this dim lit room
A thick film that coats these dirty lenses
Shaping an atmosphere of discontentment and spite

Through the fog a distant shadow awaits
Foretelling the harrowing winds to come
Lost in the translation of these whispers
Spinning around in my head in a vicious circle
It’s all I hear, it’s all I see

Ventos Angustiantes

Perdido na tradução desses sussurros
Girando na minha cabeça em um círculo vicioso
É tudo que ouço, é tudo que vejo
Dizendo que todo mundo é meu inimigo

Dissolvendo a paixão que corre nas minhas veias
A cada hora que passa, minha identidade divide e reagrupa
Pensamentos realizam trilhas angustiadas
Difusão em uma calma triste

Eu sinto que o ódio finalmente me consumiu
Flutuando na fumaça ainda que obscurece esta sala mal iluminada
Um filme espesso que reveste essas lentes sujas
Moldando uma atmosfera de descontentamento e despeito

Através do nevoeiro aguarda uma sombra distante
Predizendo os ventos angustiantes que virão
Perdido na tradução desses sussurros
Girando na minha cabeça em um círculo vicioso
É tudo que ouço, é tudo que vejo

Composição: