Tradução gerada automaticamente
Featherweight
WSTR
Peso pena
Featherweight
Com todos os meus amigos no mesmo lugar
With all my friends in the same place
É seguro dizer que somos ótimos em sermos básicos
It's safe to say we're fucking great at being basic
Não há nada que eu possa fazer para mudar isso
There’s nothing I can do to change this
Agora são três e meia e não vejo as oportunidades à minha frente
Now it’s half past 3 and I can’t see the opportunities ahead of me
Estou bêbado pra caralho de novo
I'm drunk as fuck again
Nenhuma cela entre minha cabeça
No cells between my head
Nós realmente deveríamos ter pensado nisso
We really should've thought this through
Disse a minha mãe que eu iria começar um novo
Told my mother I would start a new
Ela me disse que eu deveria crescer e trabalhar na minha atitude
She told me I should grow up and to work on my attitude
Nós temos uma perna quebrada e uma tela rachada
We got a broken leg and a cracked screen
Outra festa vai ser a minha morte
Another party’s gonna be the death of me
Eu sinto meu sangue ficando magro fora dos clubes que não podemos entrar
I feel my blood getting thin outside clubs we can't get in
Eventos infelizes em um sábado
Unfortunate events on a Saturday
Alguém vai me mostrar um jeito melhor?
Is anybody gonna show me a better way?
Eu vou me ver em um estado como um peso pena
I'll see myself in a state just like a featherweight
Não sei onde estou
Dunno where I am
Ou o que diabos foi naquele copo eu acabei de ser entregue
Or what the fuck was in that cup I just got handed
Escalei a cerca, mas nós caímos em terra (pelo amor de Deus)
Scaled the fence but we crash landed (for fuck sake)
Não sei se posso suportar
Dunno if I can stand
Estou fora da foto
I’m out the picture
Eu sou de coração pesado e de mãos vazias
I’m heavy hearted and empty handed
Você me pegou como se você tivesse planejado
You caught me out as if you planned it
E eu realmente deveria ter pensado nisso
And I really should've thought this through
Disse a minha mãe que eu iria começar um novo
Told my mother I would start a new
Precisa jogar um pouco crescendo
Need to play a little growing up
Pare de quebrar coisas e trabalhe na minha atitude
Stop breaking stuff and work on my attitude
Nós temos uma perna quebrada e uma tela rachada
We got a broken leg and a cracked screen
Outra festa vai ser a minha morte
Another party’s gonna be the death of me
Eu sinto meu sangue ficando magro fora dos clubes que não podemos entrar
I feel my blood getting thin outside clubs we can't get in
Eventos infelizes em um sábado
Unfortunate events on a Saturday
Alguém vai me mostrar um jeito melhor?
Is anybody gonna show me a better way?
Eu vou me ver em um estado como um peso pena
I'll see myself in a state just like a featherweight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WSTR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: