Nail The Casket (Thanks For Nothing)
WSTR
Pregue o Caixão (Obrigado Por Nada)
Nail The Casket (Thanks For Nothing)
Diga a todos os seus colegas e a todos os seus amigos que terminamos
Tell all your peers and all your friends we're done
Que você suportou demais
You've had enough
Antes de você se antecipar, estou aqui para pegar minhas coisas
Before you get ahead of yourself, I’m here to grab my stuff
Por que as garotas se revezam para me deixar queimar?
Why do girls take turns in leaving me to burn?
Você prefere conversar
You'd rather talk it out
Eu prefiro desconectar minha mandíbula
I’d rather disconnect my jaw
A entender como eu abasteci minhas falhas
Than get to grips with how I fuelled my flaws
Me desculpe por te ligar
Excuse me while I call you out
Perguntar sobre todos os seus medos e dúvidas
Question all your fears and doubts
Me abandonar virou uma prática comum
Leaving me's turned common practice
Me enterre e pregue o caixão
Bury me and nail the casket
Você sempre me viu como um cara irritado
You always had me down as an angry guy
Mas você nunca ficou por perto para descobrir o motivo
But you never stuck around to find out the reason why
E agora eu tento segurar minha língua
And now I try to hold my tongue in
Tento calar a boca, mas continua acontecendo
Try to shut my mouth but it keeps on running
Obrigado por nada
Thanks for nothing
Segundas chances
Second chances
Superestimado
Overrated
A situação é estranha, e eu odeio isso
Situation’s awkward and I hate it
Eu não posso fingir que sinto muito
I can't pretend I’m sorry
Desdentado, não há mordida em mim
Toothless, there’s no bite in me
Nós nunca tivemos uma chance de lutar no inferno
We never had a fighting chance in hell
Você prefere conversar
You'd rather talk it out
Eu prefiro desconectar minha mandíbula
I’d rather disconnect my jaw
Do que entender como eu abasteci minhas falhas
Than get to grips with how I fuelled my flaws
Com licença, enquanto eu te ligo
Excuse me while I call you out
Questione todos os seus medos e dúvidas
Question all your fears and doubts
Deixar-me virou prática comum
Leaving me's turned common practice
Me enterre e pregue o caixão
Bury me and nail the casket
Diga a todos os seus colegas e a todos os seus amigos que terminamos
Tell all your peers and all your friends we're done
Que você escapou das correntes, que a maldição se foi
Escaped the chains you shook, the curse it’s gone
Se foi
It’s gone
Você prefere conversar
You'd rather talk it out
Eu prefiro desconectar minha mandíbula
I’d rather disconnect my jaw
A entender como eu abasteci minhas falhas
Than get to grips with how I fuelled my flaws
Me desculpe por te ligar
Excuse me while I call you out
Perguntar sobre todos os seus medos e dúvidas
Question all your fears and doubts
Me abandonar virou uma prática comum
Leaving me's turned common practice
Me enterre e pregue o caixão
Bury me and nail the casket
Você prefere conversar
You'd rather talk it out
Me enterre e pregue o caixão
Bury me and nail the casket
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WSTR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: