Lost Realms
Wuthering Heights
Reinos Perdidos
Lost Realms
Estranho como o mundo encolhe enquanto você cresce
Strange how the world shrinks while you grow up
Alguns desses parecem distantes no passado
Some of it seems so long ago
Este realmente não pode ter sido eu absolutamente
It cannot really have been me at all
Enquanto o futuro se transforma em passado
As future turns to past
Pressentimentos se tornam lembranças
Premonition turns to reminiscence
Realidade a mitologia
Reality to mythology
As portas abrem amplamente
Doors open wide
De alguma forma, algumas memórias
Somehow some memories
Estão aumentando cada vez mais forte
Are growing ever stronger
Cada vez mais claras
Ever clearer
Enquanto as portas começam a fechar
As doors begin to shut
Diga-me por que devem os oceanos da minha infância se transformar em lagos
Tell me why must my childhood's oceas turn into lakes
Horizontes se movendo cada vez mais perto
Horizons move ever nearer
O mito é mais fácil de compreender
The myth is easier to comprehend
Enquanto as portas são trancadas
As doors are being locked
Doce era o sol, o sol que agora está me queimando
Sweet was the sun, the sun that now is burning me
Limpa era a chuva, por meio da qual já não posso ver
Clear was the rain, through which no longer I can see
E nós rimos, os conquistadores, o escolhido
And we did laugh, the conquerors, the chosen
No entanto, poderíamos chorar - agora todos os meus sonhos estão congelados
Yet we could cry, now all my dreams are frozen
Quem sou eu agora, eu quero dar mais um passo
Who am I now, I want to take another step
O que vou ser, mas meus pés estão pesados
What will I be, but my feet are heavy
Eu posso continuar, eu sei o tempo cura
Can I go on, I know time heals
Eu posso deixar passar, ainda estou orando aos deuses para voltar atrás
Can I let go, yet I'm praying for the gods to turn is back
Deixe-me reviver o mistério
Let me relive the mystery
Deixe-me conquistar novos horizontes
Let me conquer new horizons
Deixe-me ter medo do escuro
Let me be afraid of the dark
Deixe-me evaporar na luz solar
Let me evaporate in sunlight
Pelas planícies ancestrais
On those ancestral plains
Abra-me as portas dos reinos perdidos
Open me the gates of the lost realms
É apenas a minha mente que pintou estes retratos
Is it only my mind that has painted this pictures
De uma rosa sem espinhos
Of a rose with no thorns
Enquanto eu voo nas asas da águia cósmica
As I fly on the wings of the cosmic eagle
O conhecimento do ingênuo
The knowledge of the naive
Se eu pudesse, apenas aprender a viver em paz com o meu passado
If I could but learn to live in peace with my past
Sem tentar voltar no tempo
Not seeking to turn back time
Mas eu sei que eu permaneceria com toda a dor
But I know I would stand all the pain
Só para sentir o prazer novamente
Just to feel the pleasure again
Sim, eu sei que eu iria ficar com toda a dor
Yes I know I would stand all the pain
Só para sentir o prazer novamente
Just to feel the pleasure again
Doce era o sol, o sol que agora está me queimando
Sweet was the sun, the sun that now is burning me
Limpa era a chuva, por meio da qual já não posso ver
Clear was the rain, through which no longer see I can
E nós rimos, os conquistadores, o escolhido
And we did laugh, the conquerors, the chosen
No entanto, poderíamos chorar, agora todos os meus sonhos estão congelados
Yet we could cry, now all my dreams are frozen
Quem sou eu agora, eu quero dar mais um passo
Who am I now, I want to take another step
O que vou ser, mas meus pés estão pesados
What will I be, but my feet are heavy
Eu posso continuar, eu sei o tempo cura
Can I go on, I know time heals
Eu posso deixar passar, ainda estou orando aos deuses para voltar atrás
Can I let go, yet I'm praying for the gods to turn is back
Deixe-me reviver o mistério
Let me relive the mystery
Deixe-me conquistar novos horizontes
Let me conquer new horizons
Deixe-me ter medo do escuro
Let me be afraid of the dark
Deixe-me evaporar na luz solar
Let me evaporate in sunlight
Pelas planícies ancestrais
On those ancestral plains
Abra-me as portas dos reinos perdidos
Open me the gates to the lost realms
E eu não sei quem o homem velho é
And I don't know who the old man is
Que fica lá sozinho com seus sonhos
Who sits there alone with his dreams
Mas eu espero que eu nunca encontre seus olhos
But I hope I'll never meet his eyes
Espero que ele nunca me diga o seu nome
I hope that he'll never tell me his name
E eu não sei quem o homem velho é
And I don't know who the old man is
Que fica lá sozinho com seus sonhos
Who sits there alone with his dreams
Mas eu espero que eu nunca encontre seus olhos
But I hope I'll never meet his eyes
Espero que ele nunca me diga o seu nome
I hope that he'll never tell me his name
Deixe-me reviver o mistério
Let me relive the mystery
Deixe-me conquistar novos horizontes
Let me conquer new horizons
Deixe-me ter medo do escuro
Let me be afraid of the dark
Deixe-me evaporar na luz solar
Let me evaporate in sunlight
Pelas planícies ancestrais
On those ancestral plains
Abra-me as portas dos reinos perdidos
Open me the gates to the lost realms
Deixe-me reviver o mistério
Let me relive the mystery
Deixe-me conquistar novos horizontes
Let me conquer new horizons
Deixe-me ter medo do escuro
Let me be afraid of the dark
Deixe-me evaporar na luz solar
Let me evaporate in sunlight
Pelas planícies ancestrais
On those ancestral plains
Abra-me as portas dos reinos perdidos
Open me the gates to the lost realms
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wuthering Heights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: