
Faith - Apathy Divine Part I
Wuthering Heights
Fé - Apatia Divina Parte 1
Faith - Apathy Divine Part I
Assista ao desilusionista fazendo a si mesmo desaparecerWatch the disillusionist making himself disappear
A última exibição de magia rendendo-se aqui ao medoA last display of magic here surrendering to fear
Perdi minha fé nos líderes e sistemas há muito tempoLost my faith in leaders and systems long ago
Agora parece que estou perdendo a fé em tudo o que eu conheçoNow it seems I'm losing faith in everything I know
Sem mais tentativas de preencher as páginas em brancoNo more attempts to fill the empty pages
Não me peça para explicar minhas açõesDon't ask me to explain my actions
Não há nenhum plano mestreThere's no masterplan
Sem mais buscas por satisfaçãoNo longer seek I satisfaction
Nestas terras áridasIn these barren lands
Perguntei tantos porquês: Foram dadas tão poucas respostasI asked so many whys: were given so few answers
Que eu não consigo sentir mais nenhuma sensaçãoThat I can't seem to sense any sense anymore
Eu clamei aos céu acimaI cried out to the heavens above
Para descobrir se alguém estava esperando por mimTo find out if someone was waiting for me
Mas eles só queriam o meu ouro, e não a minha almaBut they just wanted my gold, not my soul
Embora eles pudessem tê-la de graçaThough they could have it for free
Deitado acordado à noite; devo continuar a luta?Lying awake at night; should I keep up the fight
É a loucura amaldiçoada ou divina?Is madness cursed or divine
Role com o trovão; chore na chuvaRoll with the thunder; cry in the rain
O que o louco poderia encontrar?What would the lunatic find
Oh, apatia divinaOh, apathy divine
Esqueci tudo isso com o tempoForget it all in time
Não há mais trevas; não há mais luzNo more darkness; no more light
Não há mais batalhas para lutarNo more battles left to fight
Com medo de nadar no marAfraid to swim into the sea
Pois o mar pode me afogarFor the sea may drown
Com medo de subir na árvoreAfraid to climb into the tree
Um raio poderia dividir a coroaIf lightning splits the crown
Eu ouvi tantas mentiras; que a verdade não importa maisI heard so many lies; that truth no longer matters
Tomando giros extras intermináveis no meu carrossel interditadoTaking endless extraspins on my unmerry-go-round
Tentei retroceder minha vida, reversivamenteTried to play my life backwards
Para encontrar mensagens ocultas me dizendo quem eu souTo find hidden messages; telling me who I am
Mas eu só ouviBut I only heard
"Tu és humano, tu és maldito""Thou art human - thou art damned"
Deitado acordado à noite; devo continuar a luta?Lying awake at night; should I keep up the fight
É a loucura amaldiçoada ou divina?Is madness cursed or divine
Role com o trovão; chore na chuvaRoll with the thunder; cry in the rain
O que o louco poderia encontrar?What would the lunatic find
Oh, apatia divinaOh, apathy divine
Esqueci tudo isso com o tempoForget it all in time
Não há mais trevas; não há mais luzNo more darkness; no more light
Não há mais batalhas para lutarNo more battles left to fight
Costumava fluir com as ondasUsed to flow with the waves
Mas quem pode nadar para sempre sem se afogar?But who can swim forever without drowning
Costumava lutar pela imortalidadeUsed to strive for immortality
Mas quem precisa de eternidadeBut who needs eternity
Na misériaIn misery
Deitado acordado à noite; devo continuar a luta?Lying awake at night; should I keep up the fight
É a loucura amaldiçoada ou divina?Is madness cursed or divine
Role com o trovão; chore na chuvaRoll with the thunder; cry in the rain
O que o louco poderia encontrar?What would the lunatic find
Oh, apatia divinaOh, apathy divine
Esqueci tudo isso com o tempoForget it all in time
Não há mais trevas; não há mais luzNo more darkness; no more light
Não há mais batalhas para lutarNo more battles left to fight
Devo depender das artesShould I rely on the arts
Para lançar luz sobre todos nós?To cast light upon us all
Devo escrever um réquiemShould I write a requiem
Pelo qual ninguém irá querer se lembrar?For what none wants to recall
AbsolutamenteAt all
Não vou contar estes últimos dias de solNo I shall count these the last days of the sun
E buscar conforto na escuridãoAnd seek comfort in darkness
Até que o meu fio de vida esteja torcido'Til my lifetread is spun
Mas joguem mais um para mim rapazesBut play just one more for me lads;
Enquanto eles me levam para foraAs they carry me out...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wuthering Heights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: