Tradução gerada automaticamente

The Bash 2009 Theme
WWE
Tema do Bash 2009
The Bash 2009 Theme
Essa situação, se ficar mais profunda, pode ser críticaThis situation, if it gets any deeper could be critical
Não sou seu macaco do amor, então leve de volta todas as mentiras que você vendeuI'm not your love monkey so be taking back all the lies you sold
O que você queria que eu fosse?What did you want me to be?
Está demais agora, então me diga, me diga, me diga um dois três quatroIt's just too much now so tell me so tell me so tell me one two three four
(Refrão)(Chorus)
Então qual é essa sua atitude maligna quando você me faz gastar meu tempo te agradando?So what's your evil attitude when you got me spending my time pleasing you?
Por que você precisa me manter no fundo?Why must you keep me underground?
Me diga, me diga, por que você quer me derrubar?Tell me tell me, why you wanna bring me down?
É pedir demais se importar quando estou te dando cento e dez por cento?Is it too much to give a damn when I'm giving you one hundred and ten?
Não pisque, porque eu não estarei por perto,Don't blink cause I won't be around,
me diga, me diga, por que você quer me derrubar?tell me tell me, why you wanna bring me down?
Agora sua transmissão está negativa, você está em uma maré de derrotasNow your transmission is on the negative, you're on a losing streak
Essa informação está ficando comum e você está me perdendoThis information is getting ordinary and you're losing me
Qual é a sua hostilidade quando a mentira é sobre mim?What's with your hostility when the lie's on me?
Bem, você está na última chance, então me diga, me diga, uno dos tres cuatroWell you're down to the last chance so tell me so tell me uno dos tres cuatro
(Refrão)(Chorus)
Então qual é essa sua atitude maligna quando você me faz gastar meu tempo te agradando?So what's your evil attitude when you got me spending my time pleasing you?
Por que você precisa me manter no fundo?Why must you keep me underground?
Me diga, me diga, por que você quer me derrubar?Tell me tell me, why you wanna bring me down?
É pedir demais se importar quando estou te dando cento e dez por cento?Is it too much to give a damn when I'm giving you one hundred and ten?
Não pisque, porque eu não estarei por perto,Don't blink cause I won't be around,
me diga, me diga, por que você quer me derrubar?tell me tell me, why you wanna bring me down?
Eu não acho que você alguma vez se importouI don't think you ever gave damn
Na verdade, eu sei dissoIn fact I know it
Não aguento maisI can't take it no more
Foi tudo apenas uma perda de tempo?Was it all just a waste of time?
Eu não quero passar minha vida toda pensando nissoI don't wanna spend my whole life thinking bout it
Querida, aqui é onde eu traço a linha, acho que estou acabadoBaby this is where I draw the line, I think I'm done
(Refrão)(Chorus)
Então qual é essa sua atitude maligna quando você me faz gastar meu tempo te agradando?So what's your evil attitude when you got me spending my time pleasing you?
Por que você precisa me manter no fundo?Why must you keep me underground?
Me diga, me diga, por que você quer me derrubar?Tell me tell me, why you wanna bring me down?
É pedir demais se importar quando estou te dando cento e dez por cento?Is it too much to give a damn when I'm giving you one hundred and ten?
Não pisque, porque eu não estarei por perto,Don't blink cause I won't be around,
me diga, me diga, por que você quer me derrubar?tell me tell me, why you wanna bring me down?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WWE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: