Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 148

Zostaw to

WWO

Letra

Deixa pra lá

Zostaw to

[Sokół, Jędker, Wilku, Bilon][Sokół, Jędker, Wilku, Bilon]
[Jędker][Jędker]
E aí WWO, Hemp Gru, tô falando de novo, não é fábrica de sonhosElo WWO, Hemp Gru, mówię znów, nie fabryka snów
Você tá firme? - Amarelo, tem talento?Dajesz rade, - żółw, masz talent?
Então faz, pra todo esforço ter um chão firme, não ir pro raloWięc zrób, żeby cały trud miał mocny grunt, nie poszedł na marne
Só vê o lado escuro? Deixa pra lá. Independente das posturasWidzisz tylko czarne? Zostaw. Niezależnie od postaw
Se você tá doidão de bebida, então dá um tempo (deixa pra lá)Jak wariujesz po wódzie to ją odstaw (zostaw)
Como uma prostituta comum, como coisas desnecessáriasJak zwykłą dziwkę z agentury, jak zbędne pierdóły
Das quais você mesmo quer se livrarKtórych sam chcesz się pozbyć
Joga isso longe, sai, levanta a cabeça, cura as feridasWyrzuć to najdalej, precz, podnieś głowę, rany lecz
Diz pra quem você se importa que ama elesPowiedz tym na których ci zależy, że ich kochasz
Olha nos olhos, mostra também o que você sabe fazerSzczerze okaż, pokaż też co potrafisz
Alegria pros seus próximos traz em tempos de falta de tradição, falta de regrasRadość bliskim swym sprawisz w czasach braku tradycji, braku zasad
Mais fachadas do que as fundações dos prédiosWięcej fasad niż od podstaw budynków
Em vez de renovar os blocos, a tinta descascandoZamiast odnawiania bloków, odpadanie tynków
Mas tenho muitos amigos láAle mam tam wielu kumpli
Zet I Pe, saudações da selva de pedraZet I Pe pozdrówki z betonowej dżungli
WWO, Hemp GruWWO, Hemp Gru

Ref.: [Sokół]Ref.: [Sokół]
Deixa pra lá, não vale a pena ficar pensandoZostaw to, nie ma co roztrząsać
Olha pra frente, em vez de ficar se virandoPatrz przed siebie, zamiast ciągle się oglądać
Deixa pra lá, olha pros pés nas tábuas e nas carasZostaw to, patrz pod nogi na kłody i miny
Economiza forças em nome da hora negraOszczędź siły w imię czarnej godziny
Deixa pra lá, não procure problemas em tudoZostaw to, nie szukaj problemów we wszystkim
Encontre a felicidade e dê pra quem você amaZnajdź szczęście i daj je swym bliskim
Deixa pra lá, o tempo tá passando, em alguns anosZostaw to, mija cenny czas, za kilka lat
De novo no mesmo lugar você vai dizer - eu tive um começo ruimZnów w tym samym miejscu powiesz - miałem zły start

[Wilku][Wilku]
Deixa pra lá, pra que os maus pensamentos não voltem logoZostaw to, by złe myśli nie wróciły rychło
Todo mundo saiu e você ficou sozinho, foi assim que saiuWszyscy wyszli i zostałeś sam, tak wyszło
Cada pensamento cria nosso futuroKażda myśl tworzy naszą przyszłość
Essa é a sua realidadeTo twoja rzeczywistość
Meu rap já te conheceuMój rap już żeś poznał
Capítulo fechado, o resto é passadoZamknięty rozdział, cała reszta to przeszłość
À nossa frente a eternidade, Hemp Gru é uma sóPrzed nami wieczność, Hemp Gru to jedność
Procurando fuga? O mundo é perigoso, momentoSzukasz ucieczki? świat niebezpieczny, moment
Procurando ajuda, mano? Não entregue seu poder a ninguém e a nadaSzukasz pomocy ziomek? Nie oddawaj swej mocy nikomu i niczemu
Caminhando pela estrada reta, você mesmo escreve a lendaKrocząc prostą ścieżką samemu legendę piszesz
O objetivo desejado cada vez mais perto, foque nissoUpragniony cel coraz bliżej, skup się na tym
Como anos atrás, quando criança você não tinha obstáculosJak przed laty, jako dzieciak przeszkód żadnych nie miałeś
Não mexia no lixo da menteW śmieciach umysłu nie grzebałeś
Não é hora pra isso, se ocupa com trabalho, elimina o estresseNie czas na to, zajmij się pracą, eliminuj stres
Hoje você já sabe o que seria um erroDziś już wiesz co było błędem
Nunca mais se alimente de medoNigdy więcej nie karm się lękiem
Deixa pra lá, deixa, não construa sua casa em pontesZostaw to, zostaw, domu nie buduj na mostach
Entenda isso desde o começo, pra enfrentar os problemasZrozum to od podstaw, by problemom sprostać
Pra que a verdade, mesmo amarga, seja sua aliadaAby prawda choć gorzka, była sprzymierzeńcem
Cachaça, drogas, mano, deixa isso pra lá, nada maisWóda, prochy, człowiek zostaw to, nic więcej

Ref.Ref.

[Bilon][Bilon]
Rejeita o tema que pesa na sua almaOdrzuć temat który ciąży na twej duszy
Você se queimou uma vez, então precisa deixar isso pra láSparzyłeś raz się, więc musisz go odrzucić
Mais um passo pra cima, cada vez mais perto da metaKolejny stopień w górę, do mety coraz bliżej
Você parou no mesmo lugar ou tá descendo cada vez mais?Stanąłeś w miejscu czy schodzisz coraz niżej
Deixa pra lá o que você não quer saberZostaw to czego nie chcesz znać
Fortaleça-se antes de começar a pegarUmocnij się zanim zaczniesz brać
Aprenda a dar algo de siNaucz dawać się coś od siebie
Sozinho você não vai se sustentar, isso é cotidianoSam nie staniesz w potrzebie, to codzienność
A fé vai vencer a incertezaWiara zwycięży niepewność
O tempo todo estejam com DeusCały czas bądźcie z Bogiem
Ladrões, dealers, lutando contra víciosZłodzieje, dilerzy, walczący z nałogiem
Com um passo não derrubam o tetoJednym krokiem stropu nie zbici
Mães com filhos, família, aposentadosMatki z dziećmi, rodzina, emeryci
Dica pra vocês, façam como quiseremPodpowiedź dla was, zrobicie jak chcecie
Deixar as tristezas e seguir, vocês sabemZostawić smutki a dalej sami wiecie
E aí, HG, WWO, rap do futuro o tempo todoElo, HG, WWO, rap przyszłości cały czas

Ref.Ref.

[Sokół][Sokół]
Nesse mundo há muitos belos tabuleiros e mundos bilhõesNa tym świecie jest wiele pięknych plansz i pod światów miliardy
Mas nem todos estão abertos pra vocêAle nie każdy jest dla ciebie otwarty
Se você mesmo tá mentalmente mortoJeśli sam jesteś mentalnie martwy
Abra sua mente, destrua as grades da sua própria imaginaçãoOtwórz umysł, rozjeb kraty własnej wyobraźni
Não é fácil, mas o resultado vale a penaNie jest łatwo, ale efekt jest warty
Deixa pra lá em vez de se fazer de doidoZostaw to zamiast robić sobie jazdy
Não consegue perceber a felicidade, talvez esteja olhando muito altoNie umiesz szczęścia zauważyć, może za wysoko patrzysz
Mais baixo, mais baixo, onde estão as calçadas, ruas, casasNiżej, niżej to gdzie chodnik, ulice, domy
Não se trata disso, olha pras pessoas, é sobre elesNie chodzi o to, spójrz na ludzi, chodzi o nich
Não é um que já tá seriamente perdidoNie jeden już poważnie zapętlony
Faz pra gastar e gasta pra mostrar que tá ocupadoRobi żeby wydać i wydaje by pokazać, że jest zarobiony
Não pense nem um pouco sobre isso, depois que você se queimarNie myśl nawet o tym, po czym stał byś się spalony
Vamos repetir uma coisa, antes de dizer olá a todosPowtórzmy jedną rzecz, zanim powiemy wszystkim cześć

[Jędker][Jędker]
Você tá de boa, não tem o que se preocuparJesteś w porządku, nie ma co się trzęść

[Sokół][Sokół]
WWO, HGWWO, HG


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WWO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção