Tradução gerada automaticamente

You Don't Wanna Go Outside
Wyclef Jean
Você Não Quer Sair
You Don't Wanna Go Outside
Wyclef Jean com Spragga BenzWyclef Jean with Spragga Benz
Você sabe que eu tenho a mistura de reggae, mas isso não tá completoYou know I got the reggae mix but this ain't complete
Sabe como é? Para todas as garotas que eu traí antesKnow what I mean? To all the girls I cheated on before
Agora, todos os meus manos ao redor do mundoRight about now all my thugs around the world
Se você ama reggae, quero que faça issoIf you love reggae music I want you to do this
Olha só, yoCheck it out, yo
Ah, levanta seu isqueiro no ar, certo, certoAh, put your lighter in the air, right, right
Levanta seu isqueiro no ar, certo, certoPut your lighter in the air, right, right
Levanta seu isqueiro no ar, certo, certoPut your lighter in the air, right, right
Isso vai direto pro número um, olha só, yoThis is going straight to number one, check it out, yo
Cabeça de galinhaChicken head
(Aumenta, aumenta)(Jack it up, jack it up)
E aí, qual é o seu prêmio hoje à noite?Hey yo, what's your prize tonight?
(Sim, temos que aumentar)(Yes, we have to jack it up)
Eu vejo isso nos seus olhosI see it in your eyes
(Sim, temos que aumentar)(Yes, we have to jack it up)
Você vai ficar bem hoje à noiteYou'll be alright tonight
Para todas as garotas que eu traí antes, é um novo anoTo all the girls I cheated on before, it's a new year
E aí, querida rainha, quando você receber esta cartaHey yo, dear queen, by the time you get this letter
São quatro páginas, mas meu nome não é AaliyahIt's four pages but my name ain't Aaliyah
Eu não sei muito sobre biologia ou químicaI don't know much about biology or chemistry
Reprovei no S.A.T., estudei zoologia em BrooklynFailed the S.A.T.'s, study Brooklyn zoology
Lembra de mim, Wyclef, a memóriaRemember me, Wyclef, the memory
Êxtase sem teoria de mognoEcstasy with no theory of manoghany
Ser ou não ser, últimas palavras de ShakespeareTo be or not to be, last words from Shakespeare
Mas um pacote diz que eu quero pegar a mina sem medoBut a package says I wanna get the bitch with no fear
Uns bons homens em um novo milênioA few good men in a new millennium
Mulher tem uma nova lei, se você trair, você é um homem mortoWoman got a new law, if you cheat you're a dead man
Então eu já estive morto umas cem vezesSo I've been dead like hundred times
Pergunte pra Cyndi Lauper, ela vai te contar sempreAsk Cyndi Lauper, she'll tell you time after time
Ela virou uma infomaníaca, queria tudo o tempo todoShe became an infomaniac, wanted it all the time
Uma linha tênue entre amor e desejoA thin line between love and lust
Ela me confundiu com o rapper quando eu disse Can-I-BusShe mistake me for the rapper when I said Can-I-Bus
Cabeça de galinhaChickenhead
(Aumenta, aumenta)(Jack it up, jack it up)
E aí, qual é o seu prêmio hoje à noite?Hey yo, what's your prize tonight?
(Sim, temos que aumentar)(Yes, we have to jack it up)
Eu vejo isso nos seus olhosI see it in your eyes
(Sim, temos que aumentar)(Yes, we have to jack it up)
Você vai ficar bem hoje à noiteYou'll be alright tonight
(Para todas as garotas que eu traí antes)(To all the girls I cheated on before)
(Spragga Benz, onde você tá, onde você tá?)(Spragga Benz, where're you at, wher're you at?)
Cabeça de galinha na cama, eu me sinto morto, eu me sinto mortoChickenhead in a di bed, I feel dead, I feel dead
Temos que aumentar, aumentar, mantenha a cabeça erguidaWe have to jack it up, jack it up, keep up your head
Cabeça de galinha na cama, eu me sinto morto, eu me sinto mortoChickenhead in a di bed, I feel dead, I feel dead
Temos que aumentar, aumentar, aumentar, yoWe have to jack it up, jack it up, jack it up, yo
Olha minha mina, ela me dá um abraço toda vez que eu chegoSee my gal, she a gimme a hug each day I come
A cada hora, entenda, agora ela tá na badEach an hour, understand, now she be on the bum
Acorda de manhã, tudo que ela sabe é que estamos sozinhosWake up in di morning, all she know we are alone
A cada dia que eu traio uma cabeça de galinha, eu me sinto malEach day I cheat on a chickenhead I figure on
Desencana, mano, eu vou relaxar, me chamaram de galera que você quer matarBust it, man, I go chill, me called a gal you wanna kill
Ela tem fé, ela tem a habilidadeShe have faith, she have di skill
Eu sei que se ela quiser, ela vai conseguirI know she want it she will
Me dá a certa, eu me lembroGimme the right, a me remember
Eu tenho que voltar em novembroMe have to come back for November
Mas a mina do meu calendário esqueceu que esse é o diaBut the gal fe mi calendar forget that be the day
Cabeça de galinha na cama, eu me sinto morto, eu me sinto mortoChickenhead in a di beb, I feel dead, I feel dead
Temos que aumentar, aumentar, mantenha a cabeça erguidaWe have to jack it up, jack it up, keep up your head
Cabeça de galinha na cama, eu me sinto morto, eu me sinto mortoChickenhead in a di bed, I feel dead, I feel dead
Temos que aumentar, aumentar, aumentar, aumentarWe have to jack it up, jack it up, jack it up, jack it up
(Yo Spragga Man, o que tá rolando?)(Yo Spragga Man, what's going on?)
Cabeça de galinhaChicken head
(Aumenta, aumenta)(Jack it up, jack it up)
E aí, qual é o seu prêmio hoje à noite?Hey yo, what's your prize tonight?
(Sim, temos que aumentar)(Yes, we have to jack it up)
Eu vejo isso nos seus olhosI see it in your eyes
(Sim, temos que aumentar)(Yes, we have to jack it up)
Você vai ficar bem hoje à noiteYou'll be alright tonight
Para todas as garotas que eu traí antes, é um novo anoTo all the girls I cheated on before, it's a new year
Yo, yo, do dormitório da faculdade, até o amanhecerYo, yo, from the college dorm, until dusk is dawn
Eu nunca senti frio até perder umaI never felt cold until I lost one
Não deixe ir como En Vogue engasgadaDon't let go like En Vogue chocked on
Conflito de titãs, agora estou no meu unicórnioClash of the titans, now I'm in my unicorn
Saí de Nova Jersey, estou a caminho de BrooklawnI left New Jerus, I'm on my way to Brooklawn
Alguém bateu na minha traseira, eu virei e vi a SharonSomeone hit my bumper, I turned around and saw Sharon
Fiquei surpreso porque vi o pequeno ShawnGot surprised because I saw little Shawn
No banco do passageiro com uma garrafa de champanheIn the passenger seat with a bottle of dom
Mantenha a calma, liguei pro Cocren no telefoneRemain calm, called Cocren on the horn
Salaam, esquente o jipe porque um assassinato vai rolarSalaam, warm up the jeep 'cause a murder about to go on
Qual é a bomba, bomba, mas isso não é uma música de reggaeWhat the bomb, bomb but this ain't a reggae song
É como um filme antigo, Godzilla vs King KongIt's like a old flick, Godzilla vs King Kong
Se você viu o filme, então sabe o que vai acontecerIf you saw the movie than you know what's gonna happen
Lá no Sul, Costa Oeste, depois de volta pra ManhattanDown South, West Coast, than back to Manhattan
Como Vanessa de "Soul Food" quando ela veio à noiteLike Vanessa from "Soul food" when she came at night
Graças a Deus, foi um sonho porque acordei com minha esposaThank God, it was a dream 'cause I woke up with my wife
Cabeça de galinhaChicken head
(Aumenta, aumenta)(Jack it up, jack it up)
E aí, qual é o seu prêmio hoje à noite?Hey yo, what's your prize tonight?
(Sim, temos que aumentar)(Yes, we have to jack it up)
Eu vejo isso nos seus olhosI see it in your eyes
(Sim, temos que aumentar)(Yes, we have to jack it up)
Você vai ficar bem hoje à noiteYou'll be alright tonight
Manos ao redor do mundo, yoThugs around the world, yo
Ah, levanta seu isqueiro no ar, certo, certoAh, put your lighter in the air, right, right
Levanta seu isqueiro no ar, certo, certoPut your lighter in the air, right, right
Levanta seu isqueiro no ar, certo, certoPut your lighter in the air, right, right
Salaam Remi, Wyclef Jean, Spragga BenzSalaam Remi, Wyclef Jean, Spragga Benz
Ninguém tá seguro maisNobody's safe no more
Tranque sua porta, cabeças de galinha soltasLock your door, chicken heads on the loose
Oah, eu tô fora, acampamento de refugiadosOah, I'm out, refugee Camp
A B C, para suas equipes que querem testarA B C, for your crews wanna test
Boa noite, boa noite, boa noiteGood night, good night, good night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wyclef Jean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: