Tradução gerada automaticamente
Started From The Bottom Interlude
Wyclef Jean
Iniciado a partir do Interlude inferior
Started From The Bottom Interlude
[Bridge:]
[Bridge:]
Eu te amo no seu carro rápido
I love you in your fast car
Com seu cabelo soprando de volta eo sorriso de uma estrela
With your hair blowing back and the smile of a star
Todo mundo sabe quem você é
Everybody know who you are
Cantando todas as músicas Drake na parada da Billboard
Singing every Drake song on the billboard chart
Pensei que estava indo a novembro,
Thought I was going to November,
Mas você me viu em dezembro
But you saw me in December
Fogueira de acampamento em Aruba,
Camp fire in Aruba,
Foi quando acendeu-se, começou a brilhar
That's when we lit it up, started to blaze
Relembrando os velhos tempos de escola
Reminiscing on the old school days
[Refrão 1:]
[Hook 1:]
Começou no Haiti, agora nós aqui
Started out in Haiti, now we here
Começou no Haiti, agora toda a Sosa aqui
Started out in Haiti, now the whole Sosa here
Começou no Haiti, agora nós aqui
Started out in Haiti, now we here
Começou no Haiti, agora toda a Sosa aqui
Started out in Haiti, now the whole Sosa here
Começou no Haiti, agora nós aqui
Started out in Haiti, now we here
Começou no Haiti, agora toda a Sosa aqui
Started out in Haiti, now the whole Sosa here
Começou no Haiti, agora nós aqui
Started out in Haiti, now we here
Começou no Haiti, agora toda a Sosa aqui
Started out in Haiti, now the whole Sosa here
[Verso 1:]
[Verse 1:]
Como você lida com toda a imprensa louco? Diga-me dói
How you deal with all the mad press? Tell me does it hurt
O que você vai dizer los homem que eu costumava comer terra?
What you gonna tell em man I used to eat dirt?
Iniciado no fundo em uma cabana sem camisa
Started in the bottom in a hut with no shirt
Agora estou vivendo em uma mansão, diga-me o que é pior
Now I'm living in a mansion, tell me what's worse
Casal investimentos ruins, eu sou um levantar meu estoque
Couple bad investments, I'm a raise up my stock
Cara, eu estou sentado com os russos e falando no iate
Man I'm sitting with the Russians and talking on the yacht
Dizem Clef você quer ser o bom prez
They say Clef you wanna be the good prez
Mas você vai ser um melhor magnata exec música
But you gonna be a better mogul music exec
[Refrão 2:]
[Hook 2:]
Porque você começou a partir do fundo agora você está aqui
Cause you started from the bottom now you're here
Iniciado a partir do fundo agora todo os caras aqui
Started from the bottom now the whole dudes are here
Iniciado a partir do fundo agora estamos aqui
Started from the bottom now we here
O homem que começou a partir do fundo agora todo os caras aqui
Man we started from the bottom now the whole dudes are here
[Verso 2:]
[Verse 2:]
A palavra na rua que virou em um general
The word on the street we turned at a general
As garotas adoram quando eu falo que creole
The girls love it when I speak that creole
Saca faite, aki S que Vinnie mentira
Saca faite, aki S who Vinnie lie
Quem disse Belvedere que tem bizz com makiage
Who told Belvedere who got bizz with makiage
No te vir e dizer, um baka, você sabia me mantê-lo
No te come and say, um baka, did you know me keep you up
No te vir e dizer, um baka, você sabia me mantê-lo
No te come and say, um baka, did you know me keep you up
No te vir e dizer, um baka, você sabia me mantê-lo
No te come and say, um baka, did you know me keep you up
Wyclef com que o fluxo bilíngüe
Wyclef with that bilingual flow
Sim, foi um longo tempo yo, eu não deveria manter vocês
Yeah been a long time yo, I shouldn't kept y'all
Mas eu estava muito ocupado concorrendo à presidência vocês
But I was too busy running for president y'all
Agora que temos um presidente, eu estou de volta na minha rotina vocês
Now that we got a president, I'm back on my grind y'all
Fazendo o que eu faço melhor, transformar-se meu teclado
Doin what I do best, turn up my keyboard
Baralho tenho-bate quando volta às ruas yo
Deck got them beats when we back on the streets yo
Refugiados República Tryina assinar los atos reais yo
Refugee Republic tryina sign em real acts yo
Você joga aquela garota guitarra, você tem uma banda
You play that guitar girl, you got a band
Envie-me uma foto, em seu Instagram
Send me a pic, on your Instagram
[Bridge:]
[Bridge:]
Eu te amo no seu carro rápido
I love you in your fast car
Com seu cabelo soprando de volta eo sorriso de uma estrela
With your hair blowing back and the smile of a star
Todo mundo sabe quem você é
Everybody know who you are
Cantando todas as músicas Drake na parada da Billboard
Singing every Drake song on the billboard chart
Pensei que estava indo a novembro,
Thought I was going to November,
Mas você me viu em dezembro
But you saw me in December
Fogueira de acampamento em Aruba,
Camp fire in Aruba,
Foi quando acendeu-se, começou a brilhar
That's when we lit it up, started to blaze
Relembrando os velhos tempos de escola
Reminiscing on the old school days
[Gancho 3:]
[Hook 3:]
Começamos do fundo, agora nós aqui
We started from the bottom, now we here
Começou no Haiti, agora a todo clique aqui
Started out in Haiti, now the whole clique in here
Começou no Haiti, agora nós aqui sim
Started out in Haiti, now we here aye
Começou no Haiti, agora toda a Sosa aqui
Started out in Haiti, now the whole Sosa here
Sim, Clef aka Hip Hop Guitarrista
Aye, Clef aka Hip Hop Guitarist
Vire-se!
Turn up!
[Guitar solo]
[Guitar solo]
[Outro:]
[Outro:]
Huh!
Huh!
Porque é que Wyclef Jean roubar riff de Carlos Santana?
Why is Wyclef Jean stealin Carlos Santana's riff?
Ouça você drogas yo
Listen you dope yo
Wyclef escreveu que essa merda de Carlos Santana
Wyclef wrote that, this shit for Carlos Santana
Maria, Maria
Maria, Maria
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wyclef Jean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: