Tradução gerada automaticamente

When a Girl Becomes a Wife
Tammy Wynette
Quando uma Garota se Torna Esposa
When a Girl Becomes a Wife
Você me perguntou se eu casaria com vocêYou asked me if I'd marry you
E eu acho que possoAnd I believe I can
Embora eu seja só uma garota jovemThough I'm just a young girl
Dizem que você é um homem decente.They say you're a decent man.
Fui criada por mamãe e papaiI've been raised by mom and daddy
Com muito amor ao redorWith a lot of love around
E isso é algo que não consigo viver semAnd that's something I can't live without
Quando eu me mudar para a cidade.When I move in to town.
Você deve me dar tudoYou must give me everything
Que eu tinha quando estava em casaI had when I was home
As coisas que eu estava acostumadaThe things I was accoustomed to
Alguns tesouros meus.Some treasures of my own.
Todas as coisas que papai me deuAll the things that daddy give me
Se tornaram um jeito de viverHave become a way of life
Não é muito pedirIt's not too much to ask
Quando uma garota se torna esposa.When a girl becomes a wife.
Refrão:Chorus:
Vou precisar de um colchão macio para deitarI'll need a featherbed to lay on
Para meu canteiro de flores, uma enxadaFor my flower bed, a hoe
Um pote para fazer manteiga frescaA churn to make fresh butter
E vou precisar de um rádio.And I'll need a radio.
Um vestido xadrez para os domingosA gingham dress for Sundays
E minhas pernas não podem ficar nuasAnd my legs cannot be bare
Uma anágua com babadosA petticoat with ruffles
E algumas fitas para meu cabelo.And some ribbons for my hair.
Cortinas bonitas para minha cozinhaPretty curtains for my kitchen
Frigideiras de ferro que vou precisarIron skillets that I'll need
Uma rede na varanda da frenteA swing out on the front porch
E uma bíblia que eu possa ler.And a bible I can read.
Eu sei que você será como papaiI know you'll be like daddy
Quando um bebê chegar com o tempoWhen a baby comes in time
Você com certeza vai fazer um berçoYou'll surely build a cradle
E aprender uma canção de ninar.And learn a nursery rhyme.
Vou tentar ser como mamãeI'll try to be like mama
Não uma mulher do mundoNot a woman of the world
E vamos viver juntos em amorAnd we'll live in love together
Com nosso menininho ou menininha.With our little boy or girl.
Refrão:Chorus:
Vou precisar de um colchão macio para deitarI'll need a featherbed to lay on
Para meu canteiro de flores, uma enxadaFor my flower bed, a hoe
Um pote para fazer manteiga frescaA churn to make fresh butter
E vou precisar de um rádio.And I'll need a radio.
Um vestido xadrez para os domingosA gingham dress for Sundays
E minhas pernas não podem ficar nuasAnd my legs cannot be bare
Uma anágua com babadosA petticoat with ruffles
E algumas fitas para meu cabelo.And some ribbons for my hair.
Cortinas bonitas para minha cozinhaPretty curtains for my kitchen
Frigideiras de ferro que vou precisarIron skillets that I'll need
Uma rede na varanda da frenteA swing out on the front porch
E uma bíblia que eu possa ler...And a bible I can read...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tammy Wynette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: