Tradução gerada automaticamente
The Woodshed Blues
Wynn Steve
Os Blues do Galpão
The Woodshed Blues
Alguém bateu na mesa pra dizer que tinha acabadoSomebody slammed on the table to say we was finished
Bom, tudo bem, porque nosso bom senso já tinha se esgotadoWell, that was alright 'cause our good sense had long since diminished
E todo mundo tava cego de olhar pra baixo, sem perceberAnd everyone was blind from staring way down past their noses
Os velhos tempos estavam de volta, o assunto era florescerThe old times were swinging again, the subject was roses
O jornalista disse que eu era louco por deixar isso azedarThe newspaper man said you're crazy to let it go sour
Ele falou que eu tava cantando suas qualidades ontem no chuveiro, a entoarHe said I was singing your praises last night in the shower
Mas um idiota é um idiota quando começa a acreditar em suas posesBut a fool is a fool when he starts believing his poses
Os copos estavam vazios de novo, o assunto era rosasThe glasses were drained again, the subject was roses
um-dois-três-quatrotwo-three-four
Ele pegou a carteira e começou a me mostrar uma fotoHe reached for his wallet and started to show me a picture
Eu peguei minha bíblia e comecei a ler deI reached for my bible and started to read from



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wynn Steve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: